Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements intervenus depuis » (Français → Anglais) :

L’autorité de désignation susmentionnée examine en particulier les changements intervenus depuis la dernière évaluation et les tâches accomplies par l’organisme notifié depuis ladite évaluation.

That designating authority shall, in particular, examine changes which have occurred since the last assessment and the work the notified body has performed since that assessment.


Après l'adoption des premiers plans décennaux de développement du réseau basés sur la méthodologie visée à l'article 12, paragraphe 7, le point a) inclut une mise à jour des résultats de l'analyse des coûts et avantages du REGRT en fonction des éventuels changements intervenus depuis sa publication.

After the adoption of the first ten-year network development plans based on the methodology pursuant to Article 12(7), point (a) shall include an updated version of the ENTSO cost-benefit analysis results based on any developments since its publication.


Notre tâche est de noter et de tenir compte de tous les changements intervenus depuis la soumission des projets de budget préliminaires.

Our task is to note and take account of all the changes that have occurred since submission of the preliminary budget proposals.


Ce texte tient également compte des changements intervenus depuis 2003, comme le démarrage des travaux consacrés aux soins de santé et aux soins de longue durée.

It also takes account of developments since 2003, such as the launch of work on health and long-term care.


À la suite des changements intervenus depuis l’adoption de la directive 94/25/CE du 16 juin 1994 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives aux bateaux de plaisance, il est devenu nécessaire de modifier ladite directive.

Developments since the adoption of Directive 94/25/EC of 16 June 1994 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to recreational craft, made it necessary to amend that Directive.


(1) À la suite des changements intervenus depuis l'adoption de la directive 94/25/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 juin 1994 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives aux bateaux de plaisance , il est devenu nécessaire de modifier ladite directive.

(1) Developments since the adoption of Directive 94/25/EC of the European Parliament and of the Council of 16 June 1994 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to recreational craft , have made it necessary to amend that Directive.


Tenant compte des changements intervenus depuis sa communication de 1994 intitulée « vers une nouvelle stratégie asiatique », la Commission actualise le dispositif mis en place par la stratégie de 1994 et définit dans cette communication un cadre stratégique complet des relations entre l'Asie, ses régions et l'Union européenne (UE) pour la décennie à venir, tout en reconnaissant la diversité de l'Asie par des formes différentes de partenariat.

Taking account of the developments that have taken place since its 1994 Communication entitled 'Towards a New Asia Strategy', the Commission updates the mechanism established by the 1994 strategy. It sets outs a comprehensive strategic framework for relations between Asia, its regions and the European Union (EU) in the coming decade, while recognising the diversity of Asia through different forms of partnership.


La présente communication vise à réexaminer et à actualiser notre position à l'égard de l'Asie, à établir un nouveau cadre stratégique qui tienne compte des changements intervenus depuis 1994 et à définir une approche stratégique cohérente, globale et équilibrée de nos relations avec l'Asie pour la prochaine décennie.

The present Communication thus seeks to review and update our approach to Asia, to provide a new strategic framework which will address the changes since 1994, and to establish a coherent, comprehensive and balanced strategic approach for our relations with Asia in the coming decade.


Malgré certains changements intervenus depuis lors, j'ai le regret de devoir dire que les conditions pour la reprise de la coopération au développement et la normalisation totale des relations avec le Togo - respect des principes démocratiques, de l'État de droit et des droits de l'homme - ne sont pas encore suffisamment remplies.

Despite some shifts in the political situation since then, I regret to say that the prerequisites for the resumption of development cooperation and the full normalisation of relations with Togo – respect for democratic principles, the rule of law and human rights – are still not adequately fulfilled.


1. Dans le cas où une déclaration de culture a déjà été fournie à l'organisme compétent, la déclaration de culture au titre de la campagne en cours se limite à indiquer les références à l'ancienne déclaration concernée ainsi que les changements intervenus depuis lors.

1. Where a crop declaration has already been lodged with the competent body, the crop declaration for the current crop year shall simply indicate the references to the previous declaration and any changes which have occurred since then.


w