Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changements doivent absolument " (Frans → Engels) :

D'abord, nous devons nous demander si tous les changements doivent absolument être trilatéraux—autrement dit s'ils doivent inclure tous les signataires de l'ALENA—ou si le niveau d'intégration peut différer en fonction des divers appariements possibles.

The first is whether or not all changes have to be trilateral—i.e., include all NAFTA signatories. Or can the level or deepening of integration differ among different combinations of actors?


Le gouvernement libéral doit absolument apprendre que les changements doivent s'appliquer à tous les échelons.

It is essential that the Liberal government learn that change must be throughout the ranks.


Cependant, il y a aussi de nouveaux problèmes. Les changements que proposent les conservateurs aux crédits d'impôt du programme d'encouragements fiscaux pour la recherche scientifique et le développement expérimental aura pour effet de réduire l'aide gouvernementale à la recherche-développement du secteur privé alors même que les entreprises canadiennes doivent absolument gagner en innovation et en productivité pour se tailler une place dans une économie de plus en plus mondialisée, et, probablement, d'amener les sociétés à délocalise ...[+++]

The combined effect of the Conservatives' proposed changes to the SR&ED tax credit, the research and development tax program, will be to reduce government support for business research and development at a time when Canadian businesses most need to increase innovation and productivity to succeed in an increasingly global economy.


À l’approche du prochain sommet du 6 octobre, la Chine et l’Union européenne doivent absolument et résolument tenter d’avancer ensemble sur la question du changement climatique.

With the approach of the next summit on 6 October, China and the European Union must absolutely and resolutely try to take steps together on the issue of climate change.


La raison de ce changement était que le système était inutilement trop complexe et que, d'une certaine façon, le rôle des organismes centraux était mal défini, ce qui rendait la tâche difficile aux sous-ministres, qui doivent absolument être en mesure de gérer leur personnel de façon claire et logique.

The view was that it was an overly complex arrangement that confused, in a sense, the roles of central agencies and made life more difficult for deputy ministers, who are really supposed to be able to manage their people in a commonsense, clear way.


le fait que la ceinture ne doit absolument pas être transformée ou modifiée, de tels changements pouvant la rendre inefficace; notamment, si la construction permet aux parties qui la composent d’être désassemblées, des instructions pour assurer un réassemblage correct doivent être données;

the fact that the belt must not be altered or modified in any way since such changes may render the belt ineffective, and in particular where the design permits part to be disassembled, instructions or ensure correct reassembly;


Je prévois pas mal de problèmes techniques – rien n’est parfait et tout prend du temps – mais ces problèmes techniques ne doivent absolument pas occulter l’importance de ce grand changement.

I foresee a lot of technical problems, but those technical problems – nothing is perfect, and everything takes a little time – definitely should not undermine the importance of this great change.


En dernière analyse, toutes les réformes, quelles qu’elles soient, doivent absolument tenir compte des changements climatiques actuellement à l’œuvre, qui auront des conséquences dramatiques dans certaines régions d’Europe méridionale, mettant leurs systèmes agricoles sens dessus dessous.

In the final analysis, it is essential for any reform to take into account the climate changes currently occurring, which will have dramatic consequences in some areas in southern Europe, throwing their agricultural systems into confusion.


En outre, le principe de précaution doit être appliqué, ce qui signifie que les parties ne doivent pas différer l'adoption de mesures visant à prévoir, prévenir ou atténuer les causes des changements climatiques en l'absence de certitudes scientifiques absolues quand il y a risque de perturbations graves ou irréversibles.

Furthermore, the precautionary principle should be applied, meaning that Parties should not abstain from implementing measures to prevent, mitigate or adapt to climate change in the absence of full scientific certainty if the possible damage is serious or irreversible.


Il est d'avis que les problèmes suivants doivent absolument être résolus : - l'application de la législation communautaire existante doit rester une priorité; - la discrimination opérée sur le marché du travail, qui reste un problème, et le peu de considération portée au travail des femmes, constituent des problèmes délicats en termes à la fois de changement des mentalités et d'égalité des salaires; - les femmes devraient accéder plus largement aux fonctions de décision; - le problème de la garde des personnes à charge est d'une im ...[+++]

He emphasised that the following issues need to be tackled: - the implementation of existing European Union legislation must remain a priority; - the segregation of the labour market, which remains a persistent problem, and the low value attributed to women's work, present difficult issues, both in terms of changing mentalities and in terms of achieving equal pay; - women should have greater access to decision making; - the issue of care for dependents is of crucial importance (in this context, the Commission awaits the result of the consultation of the social partners on the reconciliation of professional and family life).


w