Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement pendant mon voyage " (Frans → Engels) :

Pendant mon voyage dans le Nord, j'ai pu observer les travaux entrepris par notre équipe grâce au véhicule qui peut se déplacer de façon autonome sous la banquise. Il s'agit d'une technologie entièrement canadienne dont nous pouvons être extrêmement fiers.

While I was in the North, I was able to witness the work being undertaken by our team with the autonomous vehicle that goes under the ice, which is all Canadian technology and something of which we can be extremely proud.


le numéro de la plaque d'immatriculation du véhicule auquel il est affecté avant le premier voyage enregistré sur la feuille et ensuite, en cas de changement de véhicule, pendant l'utilisation de la feuille;

the registration number of each vehicle to which the driver is assigned, both at the start of the first journey recorded on the sheet and then, in the event of a change of vehicle, during use of the sheet;


Je tiens à vous remercier de votre invitation à participer à ce débat à la fois important et opportun sur les relations transatlantiques, et à remercier en particulier le rapporteur, M. Millán Mon, pour son rapport précieux et très complet, que j’ai lu avec beaucoup d’intérêt pendant mon voyage.

I would like to thank you for your invitation to participate in this important and timely debate on transatlantic relations and to thank in particular the rapporteur, Mr Millán Mon, for the valuable and wide-ranging report that I read during my trip with great interest.


Lors de mon intervention au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, ainsi que pendant la réunion interparlementaire sur l’énergie, j’ai demandé que l’UE utilise son influence au sein de l’Organisation mondiale du commerce pour permettre à l’Europe d’appliquer une taxe carbone sur les produits provenant des pays qui refusent de signer les accords sur le changement climatique.

When I spoke in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and at the interparliamentary meeting on energy, I called for the EU to use its influence in the World Trade Organisation to allow Europe to impose a carbon tax on countries that do not sign the climate change agreements.


Ils sont cependant intégrés dans mon pays, où la police ne peut pénétrer dans les campements des gens du voyage, où les autorités sanitaires ne peuvent apporter de traitements ou réaliser des inspections et où il est impossible de se pencher sur l’absentéisme scolaire, de recenser les résidents, de contrôler les conditions de vie des enfants et la légitimité de l’autorité parentale, ou de surveiller le respect des différences entre les sexes et des droits de l’homme - et j ...[+++]

They are in my country, however, where the police cannot enter Travellers’ camps, where the health authorities cannot give treatment or carry out inspections, and where it is impossible to tackle non-attendance at school, conduct a census of the residents, check children’s living conditions and the legitimacy of parental authority, or supervise respect for gender differences and human rights, and I could go on for hours.


Quand je suis retourné à mon bureau au ministère de la Défense nationale cet après-midi-là, on m'a rappelé que j'avais reçu un breffage sur l'opération en question le lundi 21 janvier 2002 pendant mon voyage au Mexique.

When returning to my Department of National Defence office that afternoon, I was reminded that I had received a briefing on the operation on Monday, January 21, 2002, while I was in Mexico.


- (SV) Monsieur le Président, pendant mon voyage d'aujourd'hui depuis Stockholm, alors que je traversais l'Allemagne en avion, puis que je poursuivais par la route jusqu'à cette région historique d'Alsace, je n'ai pu m'empêcher de penser avec reconnaissance à cette Europe qui est la mienne.

– (SV) Mr President, today when I flew from Stockholm, in over Germany and then drove on down to historic Alsace, I could not help but feel grateful for this Europe of mine.


Mon voyage avait pour but de me permettre de constater par moi-même les changements qui se sont opérés à Moscou et en Russie depuis 1972, et de jouer une série revanche après une victoire en 1972 et une défaite en 1974.

The purpose of my trip was to witness firsthand the changes in Moscow and Russia since 1972 and to play the rubber match we won in 1972 and lost in 1974.


c) le numéro de la plaque d'immatriculation du véhicule auquel il est affecté avant le premier voyage enregistré sur la feuille et ensuite, en cas de changement de véhicule, pendant l'utilisation de la feuille;

(c) the registration number of each vehicle to which he is assigned, both at the start of the first journey recorded on the sheet and then, in the event of a change of vehicle, during use of the sheet;


J'adopte un enfant et, s'il y a du changement pendant mon voyage, vous pourriez inscrire mon nom sur la liste».

I'm adopting a child, and perhaps if things come through slowly as I travel, you could put my name on the list”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement pendant mon voyage ->

Date index: 2022-12-19
w