Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement climatique était probablement " (Frans → Engels) :

La répartition des impacts du changement climatique sera probablement inégale.

The distribution of impacts of climate change is likely to be uneven.


Le problème est encore aggravé par les graves répercussions que le changement climatique aura probablement sur les régions côtières.

The challenge is compounded by the severe impact that climate change is likely to have in coastal regions.


S'il est abordé de la bonne manière, nos efforts pour limiter les changements climatiques engendreront probablement des possibilités et des bénéfices significatifs pour les entreprises, de même que des bénéfices secondaires en termes de réduction de la pollution atmosphérique.

If tackled in the right way, our efforts to limit climate change are likely to generate significant opportunities and benefits for business as well as side benefits it terms of reduced air pollution.


· Toutes les mesures d’adaptation nécessitent une recherche en profondeur sur les effets probables du changement climatique dans un pays ou une région donné et des observations climatiques fiables.

- In-depth research on the likely effects of climate change on a given country or region and reliable climate observation are needed for all adaptation measures.


Néanmoins, l'incidence probable de l'homme sur le changement climatique a été confirmée, de même que la nécessité de réduire sensiblement et de façon durable les émissions de gaz à effet de serre pour éviter de nouveaux changements du climat de la planète[2].

At the same time, there has been further confirmation of the likely impact of human influence on climate change and of the need for substantial and sustained reductions of greenhouse gas emissions to limit further changes in the earth's climate[2].


Le projet de loi sur la responsabilité en matière de changements climatiques était le seul texte législatif fédéral sur les changements climatiques.

The climate change accountability bill was Canada's only federal climate change legislation.


J'ai fait cela non pas parce que j'avais un appétit vorace pour la punition et que je voulais apprendre les sciences économiques à un âge où les gens ne devraient pas apprendre les sciences économiques, mais parce que j'en suis venu à la conclusion que le changement climatique était probablement le problème environnemental le plus sérieux auquel l'humanité doit faire face à l'heure actuelle.

I did that not because I was a glutton for punishment and wanted to learn economics at an age when people shouldn't try to learn economics, but because I came to believe that climate change is probably the most serious environmental problem facing humanity at the moment.


Le changement climatique va probablement accroître la fréquence des inondations, en particulier des crues éclair, qui constituent le plus grand danger pour les personnes.

Climate change is likely to increase the frequency of flooding, particularly of flash floods, which pose the greatest danger to people.


On apprenait récemment que TransAlta, un producteur de charbon, a versé 25 000 $ à la campagne au leadership du ministre des Finances, avec pour effet que cet ancien critique en matière d'environnement, du temps qu'il était dans l'opposition, a déclaré mardi que Kyoto ne devrait être ratifié que si sa contribution à la résolution du problème des changements climatiques était démontrée.

We recently learned that TransAlta, a coal producer, made a donation of $25,000 to the leadership campaign of the Minister of Finance, which led this former environment critic to say on Tuesday that the Kyoto protocol should be ratified only if it could be shown that it would help solve the problem of climate change.


Ça m'a rappelé le débat sur le changement climatique lorsque, comme ceux qui pensent que la terre est plate, ils ont accusé les experts d'avoir tort de dire que le changement climatique était un gros problème.

I remember the debate on climate change when they, almost like members of the flat earth society, said that the scientists who were saying that climate change was a big problem were wrong.


w