Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement climatique se font davantage sentir » (Français → Anglais) :

Les premières conséquences du changement climatique se font déjà sentir en Europe et dans le monde entier, sous la forme par exemple de conditions climatiques extrêmes qui entraînent des inondations et des sécheresses et d'une augmentation des températures et du niveau de la mer.

The first consequences of climate change can already be seen in Europe and worldwide, such as extreme weather conditions leading to floods and droughts, and rising temperatures and sea levels.


Les données scientifiques ont montré que les impacts du changement climatique se font davantage sentir dans le Nord; nous avons récemment vu certains porte-parole inuits des plus éloquents faire état des impacts du changement climatique observés dans le Nord.

The science has indicated that the impacts of climate change are felt more severely in the North, and we have seen recently some very eloquent Inuit spokespeople talking about observed impacts of climate change there.


Limiter le changement climatique et utiliser davantage les énergies propres

Limit climate change and increase the use of clean energy


Les changements climatiques se font vraiment sentir au Canada et la hausse de la température annuelle moyenne de 1,3 degré Celsius au cours des 60 dernières années est supérieure aux hausses enregistrées dans bien des parties du monde.

Canada is truly feeling the effects of climate change, and the increase in our average annual temperature of 1.3° Celsius over the last 60 years is greater than what is being felt in many parts of the world.


Ils devraient être associés dès le départ à l'élaboration des mesures visant à atténuer le changement climatique et à s'y adapter, de manière à pouvoir tirer le meilleur parti de leur expertise et de leur expérience de la gestion des impacts et des causes du changement climatique, qui se fait le plus sentir au niveau local.

They should be involved from the outset in the formation of actions to mitigate and adapt to climate change so that maximum use is made of their expertise and experience in dealing with the impacts, and causes, of climate change - that hit hardest at the local level.


Les effets du changement climatique se font déjà sentir sur l’environnement marin, y compris sur les processus et les fonctions des écosystèmes.

Climate change is already having an impact on the marine environment, including on ecosystem processes and functions.


Il faut reconnaître que les effets des changements climatiques se font déjà sentir, notamment dans le Nord, et que la situation s'aggravera si des mesures concrètes ne sont pas prises au Canada et ailleurs dans le monde.

It is necessary to recognize that the effects of climate change have already been felt, especially in the north, and that the situation will worsen if we do not take concrete action in Canada, as well as elsewhere in the world.


Pour le bénéfice de sa circonscription, qui est très proche de ma région dans le Nord, où les changements climatiques se font davantage ressentir, le député va-t-il encourager son parti à soutenir nos initiatives, qui totalisent trois milliards de dollars, notamment la signature de l'accord de Kyoto, afin de réduire l'impact des changements climatiques?

For the member's constituency, which is very close to my area in the north where climate change is having more of an effect, will he help encourage his party to come on side on a number of the initiatives that we are taking, the $3 billion worth of initiatives, including signing Kyoto, to reduce the impacts of climate change?


Honorables sénateurs, les effets du changement climatique se font déjà sentir mais, plus ils seront évidents et plus les forêts du Canada seront appelées à jouer un rôle vraiment important et complexe.

Honourable senators, the effects of climate change are already with us but, as the effects become increasingly evident, Canada's forests will be called upon to play an even broader and more complex role.


Le phénomène des catastrophes naturelles augmente, souvent exacerbé par l’impact du changement climatique, en affectant davantage de populations que par le passé.

There is an increasing incidence of natural disasters, often exacerbated by the impact of climate change, affecting more people than in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement climatique se font davantage sentir ->

Date index: 2023-12-17
w