Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "changement climatique nous devons bien entendu être extrêmement prudents quant " (Frans → Engels) :

Lorsque nous prônons l'efficacité énergétique comme étant le principal moyen pour les pays en voie de développement de lutter contre le changement climatique, nous devons bien entendu être extrêmement prudents quant à ce que nous y exportons.

Of course, when we are preaching that the main way for developing countries to fight climate change is by improving energy efficiency, we have to be very careful what we are exporting to them.


Aussi devons-nous appeler nos dirigeants à créer une organisation internationale comparable à l’OMC, en charge de réguler les questions de changement climatique et d’environnement, à créer un fonds d’adaptation au changement climatique – en plus, bien entendu, des aides publiques au développement –, à créer une taxe carbone maritime et aérienne, comme on doit aussi le faire pour les transac ...[+++]

Therefore, we must call on our leaders to create an international organisation like the WTO, which will be in charge of regulating climate change and environmental issues; to create a climate change adjustment fund – in addition, of course, to official development assistance; and to introduce a carbon tax for sea and air travel, which must also be introduced for financial transactions.


Bien entendu, je ne suis pas contre une réduction des émissions de dioxyde de carbone dues à l’activité humaine, mais je pense que nous devons accepter notre responsabilité dans la pollution ayant notamment des conséquences sur la santé plutôt qu’une responsabilité dans le changement climatique.

Of course, I am not against a reduction in carbon dioxide emissions caused by human activity but I think that we have to accept our responsibility for pollution that has health-related and other consequences, rather than responsibility for climate change.


Il est extrêmement bien informé et cela a été très impressionnant d'entendre son opinion quant au groupe intermédiaire — les membres du Congrès au milieu — de démocrates et de républicains qui veulent oeuvrer au dossier du changement climatique et qui tiennent vraiment à ce qu'il se fasse quelque chose aux Ét ...[+++]

He was extremely well informed, and it was quite impressive to hear his take on the middle group the middle congressmen of both Democrats and Republicans who want to work on the climate change file and are pretty dedicated to getting something done in the U.S. We then met with Edward Markey, who is the lead person on climate ...[+++]


– (FI) M. le Président, la retenue est bien entendu l’élément majeur dans la lutte contre le changement climatique, mais nous nous trouvons au point où nous devons aussi trouver des moyens d’adaptation.

– (FI) Mr President, restraint is obviously the main ingredient in the fight against climate change, but we are at a point where we also need to find ways to adapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement climatique nous devons bien entendu être extrêmement prudents quant ->

Date index: 2022-09-02
w