Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changement climatique devra provenir » (Français → Anglais) :

La majeure partie des fonds de soutien à la transition vers des économies compatibles avec le changement climatique devra provenir de sources privées et l’accord doit contribuer à créer les conditions pour drainer ces fonds (par exemple, par l'amélioration des structures de gouvernance dans les pays bénéficiaires ou une plus grande transparence dans la manière dont les fonds sont utilisés).

The bulk of the funds for the transition to climate compatible economies will need to come from private sources, and the agreement must help create conditions – such as better governance structures in recipient countries, or better transparency on how funds are being used – to help these funds flow.


En s'appuyant sur la mise en oeuvre du plan d'action de l'UE sur le changement climatique dans le cadre de la coopération en matière de développement, qui doit être révisé en 2007, l'UE devra progresser dans la construction d'une alliance avec les pays en développement dans les domaines de l'adaptation et de l'atténuation du changement climatique.

Building on the implementation of the EU action Plan on climate change and development, to be reviewed in 2007, the EU should enhance its alliance-building with developing countries in the areas of climate change adaptation and mitigation.


Si l'Union européenne n'est pas capable d'inverser les tendances actuelles en matière d'utilisation de l'énergie et des transports, notamment dans les villes, elle devra dépendre massivement de ses importations pour son approvisionnement en énergie et pourra difficilement respecter ses engagements présents et ses objectifs futurs pour lutter contre le changement climatique.

If the EU cannot reverse current energy consumption trends - energy and transport use, especially in urban areas - it will have to resign itself to massive dependence on imports for its energy supplies and will have trouble meeting its commitments under the Kyoto protocol.


Or, pour pouvoir réaliser ses objectifs à long terme en matière de changement climatique et réduire sa dépendance à l’égard des importations de combustibles fossiles, l’UE devra atteindre voire dépasser ces objectifs.

If the EU is to meet its longer term climate change goals and reduce its dependence on fossil fuel imports, it will need to meet and indeed go beyond these targets.


L'UE devra également encore renforcer la prise de conscience du public en sensibilisant le grand public aux impacts sur le changement climatique de ses actions et en l'engageant dans les efforts pour réduire ces impacts.

The EU should also further strengthen public awareness by sensitising the general public to the climate change impacts of their actions and engaging it in efforts to reduce these impacts.


Il devra également fournir des occasions précieuses d'intensifier les dialogues bilatéraux sur l'évolution interne du changement climatique et pour l'UE d'offrir son aide pour des actions nationales.

This should also provide valuable opportunities to intensify bilateral dialogues on domestic climate change developments and for the EU to offer support on domestic action.


Comme nos émissions de gaz à effet de serre représentent moins de 2 % du total mondial, nous savons que toute entente sur les changements climatiques devra nécessairement prévoir la participation active de tous les principaux pays émetteurs.

Representing less than 2% of the global emissions of greenhouse gases, Canada understands the importance for any international climate change agreement to include the participation of and action from all major emitters.


L'adaptation au changement climatique devra naturellement être au cœur de toutes les politiques de l'UE.

Naturally, climate change adaptation will need to be at the heart of all EU policies.


Les Canadiens veulent l'un et l'autre, de sorte que tout plan d'action sur les changements climatiques devra permettre de réaliser ces deux objectifs simultanément, sans quoi il sera rejeté.

Canadians want both together and any acceptable climate change plan for Canada must achieve these two ends simultaneously or it simply will not do.


Compte tenu de la longue durée de vie des installations de production et de la non-disponibilité actuelle de solutions technologiques vigoureuses permettant de limiter les émissions de CO des installations en place, une éventuelle politique nationale en matière de changements climatiques devra préserver la diversité des sources d'énergie régionales, favoriser l'intensification des investissements dans les nouvelles technologies, promouvoir des mesures d'efficience énergéti ...[+++]

Given the long life of generation assets and the lack of currently available robust technological solutions for controlling COfrom existing facilities, a sustainable domestic climate change policy will be needed to preserve regional fuel diversity, to enhance investments in new technologies, to promote new energy efficiency measures and to reduce regulatory barriers to new projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changement climatique devra provenir ->

Date index: 2024-10-09
w