Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambres du parlement pouvaient entendre » (Français → Anglais) :

Je suis content d'avoir entendu le sénateur Tardif dire que c'est toujours le Sénat qui, parmi les deux Chambres du Parlement, fait entendre davantage la voix des minorités.

I appreciated learning from Senator Tardif that the Senate has always been the chamber of Parliament that gives voice to minorities.


J’aimerais également entendre une déclaration claire expliquant pourquoi la ratification de ce traité a été soumise à la condition de la ratification d’accords bilatéraux avec les États-Unis concernant la question des radars et à l’adoption d’une loi relative à la relation entre les deux chambres du parlement tchèque.

I would also like a clear statement as to why ratification of the Treaty has been made contingent on the ratification of bilateral agreements with the United States over the radar issue and on a law dealing with the relationship between the two chambers of the Czech Parliament.


Quel que soit l'amendement proposé, qu'il s'agisse de huit ans, comme nous le proposons, de dix, comme le sénateur le propose, ou de 12 comme d'autres l'ont proposé, nous devrions d'abord nous entendre sur le principe de la durée du mandat des sénateurs et soumettre la question au comité, entendre les témoins, revoir les amendements et adopter ce projet de loi au Sénat pour le transmettre ensuite à la Chambre des communes afin que les deux Chambres du Parlement, la Chambre haute et la Chambre basse, ...[+++]

Whatever the amendment is, whether it is the eight as we propose, 10 as the honourable senator proposes, or 12 as others propose, let us agree on the premise of Senate tenure and send it to committee, hear witnesses, receive amendments and then get this bill out of the Senate and into the House of Commons so it can be debated properly by the full Parliament, the upper and lower houses.


D. considérant que la Chambre des appels correctionnels de Toulouse a condamné Gérard Onesta à trois mois d'emprisonnement, c'est-à-dire une peine plus sévère que celle prononcée contre les autres accusés, et que ladite chambre a justifié cette décision différente en précisant que, en sa qualité de membre d'un parlement, Gérard Onesta disposait, plus qu'un autre citoyen, des moyens pour se faire entendre dans les enceintes politiques, en particulie ...[+++]

D. whereas the Court of Criminal Appeals of Toulouse sentenced Gérard Onesta to three months' imprisonment, thus applying a stricter sanction than the one reserved to the other accused and whereas the self same court justified this different decision by stating that, in his capacity as Member of a Parliament, Gérard Onesta had, more so than any other citizen, the means available to make his voice heard in political fora, in particular with the support of other elected members of his party, his group in the Assembly and, if necessary, ...[+++]


Ce serait très bien si tous les membres des deux Chambres du Parlement pouvaient entendre vos observations aujourd'hui.

It would be very good if we could have all the members of both Houses of Parliament hearing your comments today.


à l'article 32, page 15 :a) par adjonction, après la ligne 15, de ce qui suit : « (1.1) Avant qu'un plan directeur ne soit présenté au ministre conformément au paragraphe (1), l'Agence tient des audiences publiques afin d'entendre toutes les personnes intéressées à ce plan directeur qui désirent se faire entendre». b) par substitution, à la ligne 18, de ce qui suit : « autre lieu patrimonial protégé tous les deux ans »; c) par adjonction, après la ligne 21, de ce qui suit : « (3) Avant le dépôt de toute modification du plan directeur devant l'une ou l'autre des chambres du Parlem ...[+++]

in Clause 32, on page 15:(a) by adding the following after line 15: " (1.1) The Agency shall, before any management plan referred to in subsection (1) is provided to the Minister under that subsection, hold a public hearing to hear all persons having an interest in and wishing to be heard in connection with the management plan" (b) by replacing line 18 with the following: " protected heritage area every two years and" ; and (c) by adding the following after line 21: " (3) A public hearing to hear all persons having an interest in and wishing to be heard in connection with any amendments made to the management plan shall be held before any amendments are tabled in either House of Parliament ...[+++]


3. à l'article 32, page 15 : a) par adjonction, après la ligne 15, de ce qui suit : « (1.1) Avant qu'un plan directeur ne soit présenté au ministre conformément au paragraphe (1), l'Agence tient des audiences publiques afin d'entendre toutes les personnes intéressées à ce plan directeur qui désirent se faire entendre». b) par substitution, à la ligne 18, de ce qui suit : « autre lieu patrimonial protégé tous les deux ans »; c) par adjonction, après la ligne 21, de ce qui suit : « (3) Avant le dépôt de toute modification du plan directeur devant l'une ou l'autre des chambres du Parlem ...[+++]

3. in Clause 32, on page 15: (a) by adding the following after line 15: " (1.1) The Agency shall, before any management plan referred to in subsection (1) is provided to the Minister under that subsection, hold a public hearing to hear all persons having an interest in and wishing to be heard in connection with the management plan" (b) by replacing line 18 with the following: " protected heritage area every two years and" ; and (c) by adding the following after line 21: " (3) A public hearing to hear all persons having an interest in and wishing to be heard in connection with any amendments made to the management plan shall be held before any amendments are tabled in either House of Parliament ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambres du parlement pouvaient entendre ->

Date index: 2023-09-16
w