En conclusion, je souhaite, bien entendu, Monsieur le Commissaire, que la Commission entende les propositions de notre Parle
ment, mais souhaite aussi qu’au-delà de nos institutions européennes, les différents acteurs - dans les États membres, dans le
s régions, dans les chambres de commerce - et les différents acteurs professionnels entendent le contenu de ce rapport et l’esprit de ce rapport pour que les
restructurations ne soient pas une fatalité, m ...[+++]ais, justement, l’occasion d’un rebond pour ces entreprises et pour ces salariés.
In conclusion, Commissioner, I obviously hope that the Commission will listen to Parliament's proposals, but I also hope that, beyond our European institutions, the various players – in the Member States, in the regions and in the chambers of commerce – and the various professional players will take note of the letter and the spirit of this report, so that restructuring is not a death sentence but rather an opportunity for these businesses and these workers to bounce back.