Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre sera ultérieurement » (Français → Anglais) :

La Chambre sera ultérieurement saisie d'un rapport, ce qui lui donnera l'occasion de prendre une décision sur la meilleure chose à faire pour mener à bien les engagements que nous avons pris en Afghanistan, tout en respectant les progrès et les sacrifices remarquables de nos troupes.

We anticipate a report to this House, which will give the House an opportunity to vote on the best course forward to secure the commitments we have made in Afghanistan while at the same time respecting the tremendous progress and sacrifice of our troops.


M. Tom Lukiwski (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, PCC): Monsieur le Président, comme beaucoup des réponses aux questions écrites de députés mentionnées dans la question Q-385 – de la part du député de Fort McMurray-Athabaska – seront déposées à la Chambre des communes le 30 janvier 2012, le coût de la production de ces réponses est en cours de calcul et sera fourni ultérieurement dans une réponse supplémentaire à la question Q 385. Par conséquent, le gouvernement est actuellement dans l’imp ...[+++]

Mr. Tom Lukiwski (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, CPC): Mr. Speaker, as many responses to MPs’ written questions referred to in Question No. 385 from the member for Fort McMurray-Athabaska are scheduled for tabling in the House of Commons on January 30, 2012, the cost of producing these responses is still being compiled and will be provided in a supplementary response to Question No. 385. As a result, the government is not currently in a position to provide a costing for Question No. 385 at this time.


Puisque cet article sera ultérieurement revu et peut-être modifié au stade du rapport, je me demande si nous pourrions exprimer nos avis maintenant et collaborer ensuite à la Chambre à une modification qui réponde mieux aux souhaits des membres.

I'm wondering, if this clause is ultimately going to be looked at and possibly reconfigured at report stage, we might want to express our views on it now and collaborate in the House on a change that would better meet the needs of members.


Bien entendu, le temps qu'il n'utilisera pas sur les 20 minutes dont il dispose sera pris en considération lorsque la Chambre reprendra ultérieurement le débat sur le projet de loi.

Of course, any unused time out of the 20 minutes he has will be taken up when the House next resumes debate on the bill.


Étant donné que ce projet de loi sera vraisemblablement déposé à nouveau au cours d’une session ultérieure, mais qu’on ignore encore quelle version sera utilisée, le présent résumé législatif indique en caractères gras les amendements de fond apportés depuis sa publication initiale le 5 février 2009, y compris les amendements de la Chambre des communes et du Sénat.

Because it is expected that this bill will be reintroduced in a subsequent session of Parliament, but it is not clear which version of the bill will be used at that time, this Legislative Summary shows in bold print substantive changes that have been made since the 5 February 2009 issue of this paper, which include amendments made by both the House of Commons and the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre sera ultérieurement ->

Date index: 2025-04-09
w