Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre quand ces excuses historiques seront » (Français → Anglais) :

Le ministre des Ressources naturelles veut-il préciser à la Chambre quand de telles politiques seront annoncées?

Will the Minister of Natural Resources tell the House when such policies will be forthcoming?


Le ministre peut-il dire à la Chambre quand exactement ces économies seront réalisées?

Will the minister tell the House exactly what the expected savings will be?


Quand le ministre déposera-t-il un plan B? Va-t-il dire à la Chambre quand les avions nous seront livrés, combien ils nous coûteront et combien d'appareils nous seront livrés?

Will he tell the House when we will be getting the planes, how much they are going to cost and how many we will be getting?


La ministre du Patrimoine canadien peut-elle faire savoir à la Chambre quand ces excuses historiques seront présentées?

In the Speech from the Throne, Canada's new government committed to an act in Parliament to offer an apology for the Chinese head tax. Can the Minister of Canadian Heritage inform the House when this historic apology will take place?


Je supplie le gouvernement de faire fond sur les succès de la fondation et de respecter ses promesses implicites contenues dans les excuses présentées à la Chambre. Sinon, les excuses présentées seront jugées non seulement à la lumière des gestes passés du gouvernement du Canada, mais aussi des gestes futurs du gouvernement conservateur.

I implore the government to build on the successes of the foundation and make good on the promises that were implicit in the apology in the House, lest that apology be not only judged on the past actions f the Government of Canada but on the future actions of the Conservative government.


Malheureusement, aussi longtemps que les actions du nazisme seront reconnues comme des crimes contre l’humanité alors que les crimes du régime communiste de l’URSS seront excusés, nous devrons accepter le fait que l’Europe et sa réalité historique sont divisées en une moitié Ouest et une moitié Est.

Unfortunately, for as long as the acts of Nazism are recognised as a crime against humanity but the crimes of the Communist regime of the USSR are excused, we have to face the fact that Europe and its historical truth is split between its eastern and western halves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre quand ces excuses historiques seront ->

Date index: 2022-05-06
w