Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre qu'hier nous » (Français → Anglais) :

Chaque jour qui passe, nous continuons à faire des progrès. Pas plus tard qu'hier soir, vous avez encore travaillé à un accord sur les instruments de défense commerciale et le doublement de notre capacité d'investissement européenne.

Just last night you worked to find an agreement on trade defence instruments and on doubling our European investment capacity. And you succeeded.


Aujourd'hui, nous sommes unis et plus forts: des centaines de millions de personnes à travers l'Europe ont l'avantage de vivre dans une Union élargie qui a eu raison des divisions d'hier.

Today, we are united and stronger: hundreds of millions of people across Europe benefit from living in an enlarged Union that has overcome the old divides.


De plus, Mesdames et Messieurs, je suis ravi de pouvoir m'adresser à vous ce soir, ici, à Berlin parce que l'Ensemble de chambre de l'Orchestre des jeunes de l'Union européenne nous y accompagne en musique.

And, Ladies and Gentlemen, I am happy to be able to speak to you this evening in Berlin because the Chamber Ensemble of the European Youth Orchestra is playing for us.


Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

This is not the United States of America, where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress, and millions of citizens follow his every word, live on television.


En présentant le paquet ambitieux de mesures destinées à renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne, adopté hier par la Commission, M. Juncker a déclaré: «Nous tenons à défendre tout ce que Schengen représente et, à l'aube d'une année nouvelle, nous sommes plus déterminés que jamais.

Setting out the comprehensive package of measures to strengthen the European Union's external borders that the Commission adopted yesterday, President Juncker said, "We want to defend everything that Schengen represents, and as we prepare for a new year, our determination is stronger than ever.


Monsieur le Président, j'ai écouté les propos du chef du Parti libéral et je pense que nous avons dû être dans des Chambres différentes hier.

Mr. Speaker, I listened to the leader of the Liberal Party and I think we must have been in a different chamber yesterday.


Contrairement à ce qu'elle a mentionné, à savoir que tout s'est fait en vase clos et que ce comité n'a pas été transparent, je rappelle à ma collègue et à toutes les personnes qui nous écoutent que les délibérations du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre tenues hier sur ce sujet étaient publiques.

I would like to remind my colleague and all those listening that, contrary to her comments that everything was carried out behind closed doors and that the committee was not transparent, yesterday's deliberations of the Standing Committee on Procedure and House Affairs were public.


L'hon. Jean Lapierre (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de confirmer à cette Chambre qu'hier, nous avons procédé à une annonce qui va confirmer la création de 600 emplois à Mirabel, dont la moyenne des salaires sera de 60 000 $, et ce, dans le domaine de l'aéronautique au Québec.

Hon. Jean Lapierre (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to tell the House that yesterday's announcement confirmed the creation of 600 jobs at Mirabel, with an average salary of $60,000, in the aerospace industry in Quebec.


C'est avec beaucoup de fierté que j'informe la Chambre que, hier, nous avons mis en application notre nouvelle loi sur le contrôle des armes à feu.

It is with great pride that I inform the House that yesterday we implemented our new gun control legislation.


On ne peut pas dire, monsieur le Président, que le problème soit dû au fait que vous n’avez informé la Chambre qu’hier à ce sujet, parce que j'ai justement l'impression que cela ne date pas d'hier.

To say, Mr. Speaker, that you only just informed the House yesterday and somehow there is a problem with that, it seems to me the problem is much earlier in the process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre qu'hier nous ->

Date index: 2023-03-23
w