Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre pendant les quelques mois qui ont suivi mon arrivée " (Frans → Engels) :

Dans les mois qui ont suivi mon arrivée au Kachin, j’ai été régulièrement en contact avec des groupes locaux qui surveillent la situation des droits de la personne et les besoins humanitaires.

In the months since I was in Kachin state, I have been in regular contact with groups who are monitoring the human rights situation as well as ongoing humanitarian needs.


Pendant les quelques mois qui ont suivi la présentation des rapports, la première chose qu'on aurait dû faire, c'est évaluer les efforts qui avaient été consentis pour définir les enjeux, les baliser, en discuter et les soumettre à un comité, quitte à ce que ce soit un comité spécial, afin que l'on puisse déterminer la façon dont nous allions nous y ...[+++]

Over the months since the reports have been submitted, the first thing that one would look at what efforts have been done to articulate, to formulate, to discuss, to move into a committee and create an ad hoc group in order to say, " How are we going to handle the disciplinary side of the méfaits of these senators as were brought to us by the reports of Internal Economy?"


Cela donne presque à penser, et c'en est quasiment comique, vu tout ce qui s'est passé à la Chambre pendant les quelques mois qui ont suivi mon arrivée ici, que chacun de ce côté-là était auréolé d'un halo.

It is almost implying, almost comically, with everything that has been happening in this House in the short months that I have been here, one would think that everyone over there was wearing a halo.


Pendant les 16 mois qui ont suivi mon accouchement, après l'intervention chirurgicale et la chimiothérapie, je ne pouvais pas m'occuper de moi, de mes enfants ni de mon foyer et j'avais besoin de toute l'aide que mon mari, ma famille et du personnel de l'extérieur pouvaient m'apporter.

During the 16 months when I gave birth, had surgery, and took chemotherapy, I wasn't able to look after myself, my children, and my home without a great deal of help from my husband, my family, and hired help.


Il y a quelques mois, en fait depuis mon arrivée, le sous-ministre et moi et l'ensemble de l'équipe de la haute direction ont assisté à un forum patronal-syndical d'une journée au cours de laquelle nous avons abordé diverses questions pour être sûrs que notre environnement de travail est productif et éviter les irritants qui peuvent compromettre la productivité.

Just a couple of months ago, certainly since my arrival, I and the deputy and the whole of the senior management team attended a labour-management forum in which we spent one day together talking through various issues to make sure our working environment is the most productive, so that we're not trapped in little irritations that actually stop productivity.




Anderen hebben gezocht naar : dans les mois     qui ont suivi     suivi mon arrivée     pendant     pendant les quelques     quelques mois     quitte     façon dont     chambre pendant les quelques mois qui ont suivi mon arrivée     16 mois     irritants qui peuvent     quelques     depuis mon arrivée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre pendant les quelques mois qui ont suivi mon arrivée ->

Date index: 2025-06-09
w