Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre hier vous avez tous constaté " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas si nous devrions tous nous présenter, parce que nous sommes assez nombreux, mais nous sommes le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre et vous avez tous une idée de ce que nous pouvons concocter ici.

I'm not sure that we should all introduce ourselves, because there are quite a few of you, but this is the Standing Committee on Procedure and House Affairs and you all have some sense of the devious things that we do.


À mon avis, c'est très important, et cela permet de reconnaître qu'il y a un problème, que ça ne tourne pas rond, vous l'avez tous constaté.

I think this is very important and helps recognize the fact that there is a problem, that something is wrong, as you have all realized.


Plus la négociation s'éternise — vous l'avez tous constaté ici vous-mêmes — moins elle est productive.

The longer bargaining goes on—you've seen it here yourselves, all of you—the less productive it is.


Même si le ministre a présenté des excuses en Chambre hier, vous avez tous constaté que cette affaire, qui a retenu l'attention des trois partis de l'opposition, a couvert entièrement la période des questions.

Although the minister did apologize in the House yesterday, I think you all saw that the issue totally consumed question period from all three opposition parties.


– (EN) Monsieur le Président, je sais que vous avez eu un programme chargé lors de la réunion de la Conférence des présidents de la semaine dernière et que vous avez manqué de temps pour débattre de ce point supplémentaire, mais, lors de la session de janvier - vous l’avez tous constaté - des députés de divers groupes politiques se sont montrés inquiets à propos des questions soulevées dans le cadre des abus ...[+++]

– Mr President, I know you had an overloaded agenda at the Conference of Presidents meeting last week and there was not much time to debate the addition of this item to the agenda, but in the January plenary – as you all saw – members of different political groups expressed concerns at the points raised in the question on abuses relating to foreigners’ property in Spain.


– (EN) Monsieur le Président, je sais que vous avez eu un programme chargé lors de la réunion de la Conférence des présidents de la semaine dernière et que vous avez manqué de temps pour débattre de ce point supplémentaire, mais, lors de la session de janvier - vous l’avez tous constaté - des députés de divers groupes politiques se sont montrés inquiets à propos des questions soulevées dans le cadre des abus ...[+++]

– Mr President, I know you had an overloaded agenda at the Conference of Presidents meeting last week and there was not much time to debate the addition of this item to the agenda, but in the January plenary – as you all saw – members of different political groups expressed concerns at the points raised in the question on abuses relating to foreigners’ property in Spain.


Avec cet accord en place, le président Václav Klaus était prêt à signer le Traité, et comme vous l’avez tous constaté, il l’a enfin fait il y a une semaine.

With this agreement in place, President Václav Klaus was prepared to sign the treaty, and – as you all noted – he finally did so a week ago.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Diamandouros, Madame Wallström, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de constater que vous avez tous réussi à vous lever de si bonne heure et à participer au débat sur le rapport 2005 du Médiateur européen.

– (DE) Mr President, Mr Diamandouros, Commissioner Wallström, ladies and gentlemen, I am glad that you have all managed to get up so early and be present here for the debate on the report on the 2005 report from the European Ombudsman.


On doit le constater, c'est une réalité et, vous l'avez tous dit, il y a une inadéquation entre le nombre d'objectifs retenus et le niveau du budget.

This is certainly the case and must be recognised. Further, as you have stated, there is a mismatch between the number of objectives agreed and the level of the budget.


Hier, vous avez pu constater l'agressivité des stratégies.

You saw the aggressiveness of the strategies yesterday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre hier vous avez tous constaté ->

Date index: 2024-06-11
w