Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme on a pu le constater
De toute évidence
Toute rémunération que vous avez pu toucher

Traduction de «avez pu constater » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toute rémunération que vous avez pu toucher

any money you may have earned


comme on a pu le constater [ de toute évidence ]

as is evident [ evidently ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez pu constater depuis que les Gens de l'air ont réagi, ce qui est leur droit le plus légitime.

You may noted that the Gens de l'air have reacted since, which is their legitimate right.


Pendant la semaine du Forum, vous avez pu constater que les Assistants-Volontaires sont un aide indispensable dont l'efficacité assure le bon fonctionnement du programme.

Staff Assistants are recruited to help the Forum personnel in carrying out all kinds of tasks.


Je suis maintenant parvenu à négocier une solution à la crise d’Achraf, ce que vous avez pu constater, Madame Ashton.

I have now brokered a solution to the Ashraf crisis, which you have seen, Baroness Ashton.


Mais l’internet n’est pas le succès que nous connaissons - et vous avez pu constater son dynamisme, ne serait-ce que par le volume de courrier que vous avez reçu à propos de cette proposition - il n’est pas là parce que nous avons limité les activités sur l’internet, il n’est pas là parce que nous avons imposé de nouveaux modèles commerciaux.

But the Internet is not the thriving place it is – and you have seen how dynamic it is because of the mail you have been getting about this proposal – it is not there because we have been restricting activity on the Internet, it is not there because we have been imposing new business models.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le rapport annuel de la Cour pour 2004, vous avez pu constater que le système intégré de gestion et de contrôle (SIGC) de l’agriculture apportait de bons résultats quand il était correctement mis en œuvre.

In the Court's Annual Report for 2004, you will have seen that the agricultural Integrated and Administrative Control System (IACS) is bearing good results where it is being properly implemented.


Vous avez pu constater, et M. Piétrasanta a cité des chiffres analogues aux miens, que l’investissement que vous avez réalisé, que le contribuable communautaire a réalisé à travers vous, a payé.

You have been able to see, and Mr Piétrasanta quoted similar figures to mine, that the investment you have made, that the Community taxpayer has made through you, has paid off.


Si vous voyagez dans le monde et aux États-Unis, vous avez pu constater que la plupart des aéroports des grandes villes sont aujourd'hui desservis par des transports rapides.

If you go, as you have, around the world and to the U.S., most airports in large cities now are connected by rapid transit.


Vous avez pu constater, Madame la Présidente, à l'occasion du déplacement que vous avez effectué au Proche-Orient au début de cette année, à quel point les positions européennes sont entendues et attendues, scrutées, disséquées, jugées tantôt trop timides, tantôt, au contraire, trop allantes ou inopportunes mais, en général, constructives et équilibrées.

You yourself, Madam President, noted the extent to which European positions are listened to and anticipated, scrutinised, dissected and judged sometimes as too timid, sometimes, on the contrary, as too energetic or ill-timed but, on balance, always as constructive and balanced when you visited the Middle East at the beginning of the year.


Vous avez pu constater que le travail que j'ai accompli depuis mon entrée en fonction en tant que Commissaire chargée des sports l'a été à partir d'une coopération étroite avec le monde du sport.

You will have noticed that since taking up my post as member of the Commission responsible for sport I have pursued my work in close conjunction with the sporting world.


À votre avis, ayant examiné le partage des dénominations et les alliances des deux côtés, c'est-à-dire celles de Star Alliance et de Oneworld, dans le contexte des services transfrontaliers.Je me demandais si vous avez pu constater, à propos des plaintes que s'envoient les lignes aériennes ou les lignes aériennes et les consommateurs relativement au partage des dénominations et/ou.Surveillez-vous l'évolution de ces alliances du point de vue du consommateur ou même du point de vue de l'industrie elle-même?

In your opinion, in studying the code sharing and alliances on both sides, that is the Star Alliance and/or the Oneworld one, and as it relates to transborder.I wonder whether you have found, in terms of complaints between airline and airline or consumers with regard to code sharing and/or.Have you been monitoring from a consumer standpoint or even an industry standpoint how these alliances have been working out?




D'autres ont cherché : de toute évidence     avez pu constater     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez pu constater ->

Date index: 2024-10-15
w