Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre gravement sous-représentée » (Français → Anglais) :

Cette approche était peut-être appropriée en 1985, mais si nous utilisions la même formule aujourd'hui, nous nous retrouverions malheureusement avec une Chambre gravement sous-représentée, et les trois provinces ayant connu une croissance démographique rapide seraient fortement touchées.

While that approach was perhaps appropriate in 1985, if we used the same formula today, we would unfortunately come out with a House that was seriously under-representative, and the three provinces that have had rapidly growing populations would be very much affected.


13. salue les progrès accomplis dans le domaine des droits de la femme et de l'égalité des genres; s'inquiète toutefois du fait que les femmes continuent d'être gravement sous-représentées dans les organes de décision économiques et politiques; invite les autorités croates à finaliser rapidement la mise en œuvre de la loi sur l'égalité des genres, à promouvoir plus activement la participation des femmes à la politique, à renforcer la position des femmes sur le marché du travail et à introduire le principe d'égalité de rémunération;

13. Welcomes the progress made in the area of women's rights and gender equality; is concerned, however, that women continue to be severely under-represented in economic and political decision-making bodies; calls on the Croatian authorities swiftly to finalise implementation of the Gender Equality Act, to promote the participation of women in politics more actively, to strengthen the position of women on the labour market and to introduce the principle of equal pay;


Par conséquent, les trois provinces qui croissent le plus rapidement sont aujourd'hui gravement sous-représentées à la Chambre.

As a result, the three faster-growing provinces have become significantly under-represented in the House.


Vous avez raison: mis à part dans les études universitaires, les femmes sont gravement sous-représentées dans les fonctions de prise de décision à tous les niveaux, que ce soit dans les entreprises publiques ou privées.

You are right: women are, except in university studies, severely under-represented in decision-making positions at all levels, both in public and in private companies.


En outre, les femmes sont toujours gravement sous-représentées aux postes de haut niveau de la Commission et du Conseil.

Furthermore, women are still seriously underrepresented in high-level posts in the Commission and the Council.


Cet oubli a été préjudiciable pour les universités du Canada atlantique car la région est gravement sous-représentée au conseil; celui-ci ne compte que deux représentants du Canada atlantique.

That oversight has been to the detriment of Atlantic Canada's universities, as the region has been sorely under-represented among the members of the board with only two members from Atlantic Canada.


9. souligne que les notions d' "action positive", ou d' "égalité affirmative", ou encore de "justice distributive" recouvrent une même réalité, qui trouve son point de départ dans la reconnaissance que dans certains cas une lutte effective contre la discrimination présuppose une intervention active de la part des autorités pour rétablir un équilibre gravement compromis; insiste sur le fait que ce type d'intervention ne doit pas être assimilé à une forme de discrimination, même "positive", et que le concept d'action positive ne saurait être réduit à une idée de quota; rappelle que ces actions peuvent en effet se concrétiser sous les for ...[+++]

9. Points out that the concepts of "positive action", "affirmative equality" and "distributive justice" reflect one and the same reality, the basis of which is an acknowledgement of the fact that in certain cases, effective action to combat discrimination requires active intervention by the authorities for the purpose of restoring a seriously compromised balance; stresses that intervention of this kind must not be regarded as a form of discrimination (not even as a "positive" form) and that the concept of positive action cannot be reduced to the idea of a quota; points out that such actions may in practice take the most varied forms, s ...[+++]


D'après un rapport de l'UE, les femmes seraient gravement sous-représentées et sous-utilisées dans la recherche industrielle

Women seriously under-represented and under-utilised in industrial research, says EU report


Et malgré qu'elles prédominent légèrement dans les programmes postsecondaires partout au pays, elles sont encore gravement sous-représentées en sciences, en technologie et dans le commerce.

Despite the fact that women now predominate slightly in post-secondary programs across the country, there is still serious underrepresentation in the science, technology, and trade occupations.


F. observant toutefois que certaines régions du monde restent gravement sous‑représentées à l'intérieur du groupe des pays qui ont ratifié le Statut et que de nouvelles dispositions doivent être instaurées pour veiller que l'accession à ce dernier soit aussi large que possible,

F. considering, however, that some regions of the world are still severely under-represented within the group of countries that have ratified the Rome ICC Statute and that further steps are necessary to ensure that accession to the Rome ICC Statute is as universal as possible,


w