Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre devrait débuter » (Français → Anglais) :

Si nous décidions effectivement de débuter par la période des questions, est-ce que notre Chambre devrait modifier son mode de fonctionnement à cet égard?

If in fact we were to start with Question Period, should we as a chamber make changes to how Question Period operates?


Il a débuté lorsqu'un sénateur progressiste-conservateur a suggéré à Kim Campbell que la Chambre devrait envisager l'enregistrement des armes d'épaule.

The debate first started when a Progressive Conservative senator suggested to Kim Campbell that the House look at registering long guns.


Il devrait donc faire l'objet d'une recommandation royale, et son étude devrait débuter à la Chambre des communes, et non au Sénat.

A Royal Recommendation should appear, and the bill should commence in the House of Commons and not in the Senate.


Ce projet de loi a été adopté par la Chambre en deuxième lecture cet automne, et l'étude en comité parlementaire devrait débuter dans quelques semaines.

This bill received second reading last fall, and consideration in committee should begin in a few weeks.


On y dit ensuite que le temps presse et que cette campagne de pressions auprès des occupants du fauteuil de la Chambre devrait débuter immédiatement par télécopieur, lettre, téléphone, etc, afin que la présidence puisse-et je termine cette citation-«prendre la bonne décision».

It goes on to say that time is running short and that this high pressure campaign against the occupants of the Chair of this House should be commenced immediately by fax, letter writing, telephone calls, and so on so that Mr. Speaker, can and I conclude ``do the right thing''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre devrait débuter ->

Date index: 2021-02-28
w