Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre des communes serait inutile parce " (Frans → Engels) :

Mais, probablement par oubli, la mémoire étant une faculté qui oublie, ou par omission, ce qui serait un peu plus grave dans ce cas-ci, le ministre n'a pas mentionné que si ce projet de loi revient devant la Chambre des communes, c'est parce que les représentants de l'autre Chambre, les sénateurs, ont bloqué ce projet de loi avant l'ajournement des travaux parlementaires en raison de la dernière campagne électorale.

He probably forget, however, as memory is fallible, or perhaps he omitted—a little more serious in this instance—to mention that the bill is back before the House because the members of the other House, the senators, blocked the bill before Parliament adjourned prior to the elections.


Certes, notre salaire a augmenté, et ce serait donc légèrement plus aujourd'hui, mais j'ai le résultat avec moi—parce que je ne cessais de me faire harceler à ce sujet—et je peux vous dire que ma pension de retraite après 10 ans de présence à la Chambre des communes serait de 22 000 $.

Admittedly, our pay has gone up, and it would be slightly more, but I have it in writing—I was getting hammered by folks like that—that my pension after ten years in the House of Commons would be $22,000.


Je crois qu'un message à la Chambre des communes serait inutile parce que l'erreur a été commise ailleurs qu'à l'autre endroit.

I believe it would serve no purpose to send a message to the House of Commons, because the error did not originate in the other place, but elsewhere.


Cette directive est d’autant plus choquante pour le Royaume-Uni, car, pour la première fois, la violation d’un brevet deviendrait une infraction pénale passible d’un emprisonnement de minimum quatre ans, non pas parce que la Chambre des communes, organe élu, juge cela nécessaire ou judicieux, mais parce que la Commission européenne, organe non élu, l’impose.

This directive is even more objectionable from the UK perspective because, for the first time, it would make breach of patent a criminal offence punishable by four years’ imprisonment or more; not because the elected House of Commons thinks that it is necessary or wise but because the unelected EU Commission dictates it.


L’ensemble de la procédure d’élaboration de la législation serait renforcé, tant à la chambre des communes que pour les citoyens britanniques, si les ministres britanniques se présentaient devant la chambre des communes et étaient interrogés sur leur intention de vote au Conseil de ministres et s’ils le faisaient d’une manière tout à fait transparente et ouverte.

The whole process of framing legislation would be empowered, both in the House of Commons and for the British people, if UK ministers went before the House of Commons and were asked which way they were going to vote in the Council of Ministers and then did so in a totally transparent and open fashion.


Il serait intéressant de voir comment vous vous en sortiriez à la Chambre des communes à l’heure des questions!

It would be interesting to see how you would get on in the British House of Commons at Question Time!


Ce qui me ramène à l'image irrésistible de "Carmen" Blair, parce que, en ce qui concerne la réforme du Conseil - le concept d'une présidence quinquennale -, peut-être vous considérerions-nous comme le candidat idéal pour ce rôle, mais M. Blair a déclaré devant notre Chambre des Communes que c'est lui, et non vous, qui a établi l'ordre du jour à Séville.

This brings me back to the compelling image of "Carmen" Blair, because when it comes to Council reform – the concept of having a five-year presidency – maybe we would regard you as being the ideal candidate for that role, but Mr Blair has been telling our House of Commons that he – not you – is the man who set the agenda at Seville.


Si un ministre du gouvernement britannique fournissait ce genre de réponse à un député de la chambre des communes en Grande-Bretagne, il serait cloué au pilori au sein de cette Assemblée, et ce à juste titre.

If that were the sort of response a minister in the British Government gave to a member of the British House of Commons, he would deservedly be pilloried in that House.


Cette économie serait d'ailleurs de courte durée. La Chambre des communes serait obligée de réorganiser ses comités pour remplacer le travail effectué par le Sénat en comités et il en coûterait certes aussi cher pour que la Chambre de communes puisse le faire aussi bien que le Sénat.

In fact, the savings would be short-lived, since the House of Commons would have to restructure its committees to do the work done by Senate committees, and it would definitely cost as much for the House of Commons to do as good a job as the Senate does.


Si j'ai bien compris, Tides Canada, en tant qu'organisation, est un partenaire de deux fondations américaines qui s'opposent au passage de pétroliers sur la côte de la Colombie- Britannique, ce qui veut essentiellement dire que la construction d'un pipeline pour transporter le pétrole des sables bitumineux serait inutile parce qu'il serait impossible d'assurer le transport du carburant à partir de la côte.

My understanding is that, as an organization, Tides Canada is a partner with two American foundations opposing tanker traffic on the coast of British Columbia, which basically says that the oil sands would not be able to build a pipeline because you cannot transport the fuel from there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre des communes serait inutile parce ->

Date index: 2024-10-18
w