Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire un forcing
Faire un pressing
Faire-valoir
Français
Harceler
Harcèlement
Harcèlement au travail
Harcèlement de groupe
Harcèlement en groupe
Harcèlement en milieu de travail
Harcèlement moral
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement psychologique en milieu de travail
Harcèlement sexuel
Harcèlement sexuel sur le lieu de travail
Harcèlement sur demi-terrain
Harcèlement sur le lieu de travail
Harcèlement à partir du centre
Mobbing
Mobbing au travail
Mode de faire-valoir
Régime foncier
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Traduction de «faire harceler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


faire un pressing (1) | faire un forcing (2) | harceler (2)

to press | to pressurize


harcèlement moral [ harcèlement psychologique ]

psychological harassment [ bullying | mobbing | moral harassment | emotional abuse | psychological assault ]


harcèlement professionnel | harcèlement psychologique au travail | harcèlement psychologique en milieu de travail | harcèlement en milieu de travail | harcèlement moral au travail

harassment in the workplace | workplace harassment


Faire face au harcèlement : guide à l'intention des gestionnaires

Dealing with Harassment: A Guide for Managers


harcèlement sur demi-terrain | harcèlement à partir du centre

half-court press


harcèlement moral | mobbing | harcèlement

workplace bullying | psychological harassment | mobbing


harcèlement sexuel sur le lieu de travail | harcèlement sexuel

sexual harassment in the workplace | sexual harassment


harcèlement de groupe | harcèlement en groupe | mobbing

group harassment | mobbing


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

type of tenure [ Land tenure(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle leur permettra ainsi de se prévaloir des mêmes mesures de réparation que tous les autres Canadiens. La modification proposée reconnaît purement et simplement que les gais, les lesbiennes et les bisexuels ne méritent pas de se faire harceler, de faire l'objet de discrimination ou d'être privés des avantages liés à un emploi en raison de leur orientation sexuelle.

The amendment merely acknowledges that gays, lesbians, and bisexuals do not deserve to be harassed, discriminated against, or deprived of job-related benefits because of their sexual orientation.


Personne ne veut rester dehors au froid et à la pluie et se faire harceler par le reste du public canadien, mais c'est ce que le gouvernement nous force à faire.

No one wants to sit out there in the cold and rain, and to be harassed by the rest of the Canadian public, but this is what the government forces us to do.


À force de se faire harceler par les médias, mes enfants ont eux aussi vécu du stress.

My children, too, felt the stress of this harassment by the media.


considérant que la situation des défenseurs des droits de l'homme dans la région du Caucase du Nord, en particulier dans la République tchétchène, en Ingouchie et au Daghestan, est alarmante; que des journalistes indépendants, des militants de la société civile, des avocats et des défenseurs des droits de l'homme dans la région ont souvent été victimes de menaces et d'actes de violence, de harcèlement et d'intimidations et que leurs activités ont été limitées par les membres des instances chargées de faire appliquer la loi; considér ...[+++]

whereas the situation of human rights defenders in the North Caucasus region, particularly in the Chechen Republic, Ingushetia and Dagestan, is alarming; whereas independent journalists, civil society activists, lawyers and human rights defenders in the region have often been the victims of threats and acts of violence, harassment and intimidation and their activities have been restricted by members of law-enforcement bodies; whereas the perpetrators of human rights violations continue to enjoy impunity and the rule of law continues to be flouted; whereas the civilian population remains subject to violence from both armed opposition g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Richard Poulin: Il faudrait peut-être souligner un consensus qui existe dans cette salle, qui est celui de décriminaliser les personnes prostituées, c'est-à-dire de cesser de les faire harceler par la police et de les rendre responsables et criminelles.

[Translation] Mr. Richard Poulin: It should perhaps be mentioned that there is a consensus in this room, namely that prostitutes should be decriminalized, in other words that they should no longer be harassed by the police nor treated as criminals.


Ce qui importe davantage, c'est que les consommateurs ont la possibilité de faire supprimer leur nom des listes et d'être ainsi protégés et d'avoir la paix sans se faire harceler par des indésirables (1605) Lors de ses consultations, je tiens à ce que le CRTC, contrairement au sens de sa décision la plus récente, se penche sur les appels qui nous laissent un message sur la boîte vocale en notre absence.

More important, there is an opportunity for consumers to take their names off these lists and to be protected so they can have quiet time and not be harassed by nuisance calls (1605) When the CRTC does this consultation, I want to be sure that it includes, contrary to what its most recent ruling was, the kind of calls that dump a message into our voice mails when we are not there.


Alain a été surpris de voir sa fille commencer soudainement à le harceler pour se faire offrir une série de films adaptés de son personnage de livre préféré.

Alain was surprised when his daughter suddenly started pestering him to buy a collection of movies with her favourite book character.


Le stress, le harcèlement au travail, la dépression et l'anxiété, les risques liés aux dépendances à l'alcool, aux drogues et aux médicaments, devraient ainsi faire l'objet de mesures spécifiques, s'inscrivant dans une démarche globale associant les systèmes de santé.

Stress, harassment at the workplace, depression and anxiety, and risks related to dependence on alcohol, drugs and medicines, should all be the subject of specific measures but should form part of a global approach in association with health care systems.


Il convient de noter que l'obligation de fournir une protection contre les rétorsions, qui constitue un élément crucial permettant aux personnes de faire valoir leurs droits, s'applique à l'ensemble des quatre formes de discrimination, à savoir la discrimination directe et indirecte, le harcèlement et les consignes enjoignant à une personne de pratiquer une discrimination.

It should be noted that the requirement to provide protection against victimisation, a crucial element in allowing individuals to assert their rights, applies to all four concepts of discrimination - direct or indirect discrimination, harassment or an instruction to discriminate.


Les principaux problèmes auxquels doivent faire face les réfugiés à leur retour concernent le logement, les mines, la réinsertion économique, un éventuel harcèlement basé sur des allégations de «crimes de guerre» et l'atmosphère inhospitalière au sein des communautés d'accueil.

The main issues refugees face upon return are housing, mines, economic re-integration, potential harassment based on "war crimes" allegations and the inhospitable atmosphere within the receiving local communities.


w