Motions Conformément à l'article 56.1(1) du Règlement, M. Boudria (leader d
u gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), propose, Que, nonobstant tout article du Règlement ou les usages de la Chambre, durant l'étude de l'affaire émanant du gouvernement n 23, tout discours du Premier ministre ou du chef de l'Opposition pourra être suivi d'une période de dix minutes pour les questions et les comment
aires et la Chambre continuera de siéger après ...[+++] 18h30 aujourd'hui dans le but d'étudier ladite affaire émanant du gouvernement, pourvu qu'
après 18h30 la Présidence ne recevra pas d'appels de quorum, ni de motions dilatoires ou de demandes de consentement unanime pour proposer une motion et pourvu que lorsqu'aucun député ne désirera parler ou à 8h00, selon la première éventualité, la Chambre s'ajournera j
usqu'à la prochaine séance.
Motions Pursuant to Standing Order 56.1(1), Mr. Boudria (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Gagliano (Minister of Public Works and Government Services), moved, That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of this House, during consideration of Government Business No. 23, any speech by the Prime Minister or the Leader of the Opposition may be followed by a ten-minute period for questions and comments
and the House shall continue to sit after 6:30 p.m. this day for the purpose of considering the said Government Business, provided that after 6:30 p.m. the Chair shall not receive any quorum call
...[+++]s, dilatory motions or requests for unanimous consent to propose any motion and provided that when no Member rises to speak or at 8:00 a.m., whichever is earlier, the House shall adjourn to the next sitting day.