Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre avaient effectivement " (Frans → Engels) :

Pendant que les gens en Gaspésie avaient effectivement beaucoup de difficultés au niveau du développement économique, pendant que les gens étaient représentés par un bloquiste, ce sont les députés de ce côté-ci de la Chambre qui sont allés rencontrer les gens de la Gaspésie pour développer des projets particuliers.

While the people in the Gaspé were effectively having economic development problems, while the people were represented by a Bloc member, the members on this side of the House met the people of the Gaspé in order to develop specific projects.


La plupart du temps cela a suffi, mais cette utilisation particulière des symboles ou des images de la Chambre des communes faisait monter la mise en ce sens que ces publicités circulaient sur la Colline parlementaire en laissant entendre qu'elles avaient effectivement été avalisées par la Chambre ou même qu'elles étaient diffusées sous son autorité, ce qui préoccupe le président et le comité de direction.

In most cases they have indeed done so, but this particular use of the symbols or representation of the House of Commons was upping the ante in that it was being circulated on Parliament Hill and was implying that there was indeed some endorsement and/or issue under the authority of the House, which was of concern to the Speaker and to the executive committee.


Si les leaders à la Chambre avaient décidé qu'il fallait effectivement prévoir ces heures de séance supplémentaires, nous n'aurions pas eu à entreprendre ce genre de débat limité dans le temps, puisque l'entente conclue se serait appliquée.

If it was deemed among the House leaders that we still needed to had those extra sitting hours, then fine, we would not need to have this type of debate, which is time limited, because there would have been an agreement put into place.


Si seulement les conservateurs avaient un peu plus écouté les libéraux, la Chambre serait effectivement saisie d'un meilleur projet de loi.

If only the Conservatives listened a little more to the Liberals, yes, we would have better legislation in the House.


Ma collègue et d'autres députés de ce côté de la Chambre avaient effectivement soulevé des questions.

Indeed, there were some questions raised by my colleague and other members on that side of the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre avaient effectivement ->

Date index: 2022-04-28
w