On aurait pu épargner 20 000 $ si les leaders à la Chambre avaient donné leur autorisation plus tôt, mais pour économiser de l'argent, on a annulé le voyage et lorsqu'on a enfin eu l'autorisation, on a dû payer plein tarif et cela a coûté 25 000 $ de plus.
It would have cost $20,000 less if the House leaders had approved it, but to save money they cancelled it, and when it came back the second time around, they had to pay full fare and it cost $25,000 more.