Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «chacun puisse exprimer » (Français → Anglais) :

Je pourrais poser des questions toute la matinée durant, mais nous manquons de temps, et j'aimerais que chacun puisse s'exprimer. Je vais donc renoncer aux autres questions que j'avais.

I could ask questions all morning, but we're running out of time and I'd like everyone to get a chance, so I'm going to give up on the rest.


Il demande une nouvelle fois aux deux parties de veiller à ce que chacun puisse exprimer son point de vue librement et sans craindre de subir des intimidations, que ce soit en faveur de l'unité ou de la sécession.

It reiterates its call on both parties to ensure that everyone can express their views freely and without fear of intimidation, whether campaigning for unity or secession.


Il nous reste deux minutes pour ce tour, et je souhaite que chacun puisse exprimer son opinion.

We have two minutes left in this round, and I just want to give everybody an opportunity to express their opinion.


Il concerne la façon dont nous organisons nos sociétés de façon à ce que chacun ait une voix et puisse exprimer ses opinions.

It is about how we organise our societies in a way which ensures that everyone has a voice and an opportunity to express their views.


Ce que je souhaite vous dire, c'est que tout en estimant qu'il est important que chacun puisse exprimer ses préoccupations et ses souhaits d'amélioration du programme, j'espère que ces objections ne serviront pas en fin de compte à justifier un recul, un démantèlement ou une détérioration du programme.

I guess what I want to say is that while I think it's so important we're all here with our concerns and expectation of improving the program, I would hope that any of the concerns raised are not taken to be justification at the end of the day for withdrawal, dismantling, or making the program or its beneficiaries worse off.


Toutefois, si le renouvellement et la liberté d'expression souhaités par le gouvernement et le premier ministre dans les dernières semaines veut trouver un véritable écho, on devra permettre à chacun des parlementaires de s'exprimer librement et de voter librement sur cette question pour que chacun puisse être le reflet des valeurs auxquelles ils sont attachés (2130) [Traduction] L'hon. Art Eggleton (York-Centre, Lib.): Madame la présidente, au cours d ...[+++]

However, if the renewal and freedom of expression that this government and the Prime Minister have called for during the past few weeks are to mean anything, parliamentarians must be allowed to freely express themselves and vote freely on this issue, in order to reflect the values they hold dear (2130) [English] Hon. Art Eggleton (York Centre, Lib.): Madam Chair, in the period since the end of the Cold War we have seen a proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems.


Je ne peux donc que formuler le vœu qu'avant la fin de cette législature, je puisse avoir une fois, en tant que parlementaire, l'occasion aussi de pouvoir m'exprimer dans ma langue maternelle, car je crois que c'est là la diversité, c'est là aussi une façon de reconnaître chacun, parce que malgré toutes nos différences, nous avons cet avenir à bâtir ensemble.

I can therefore only hope that I will have just one opportunity before the end of this Parliamentary term to express myself in my capacity as a Member of Parliament in my mother tongue, for that is what we mean by diversity and is also a way of giving each person recognition, for, despite all our differences, we have a future to build together.


Les Européens qui ont occupé le monde sont à présent, en quelque sorte, influencés par ce qui se passe hors de leurs frontières, de sorte que lorsque chacun de nous parle, bien que - surtout pour M. le commissaire - cela puisse semble être une litanie de plaintes, il le fait en exprimant l’opinion des électeurs.

The Europeans who went and occupied the world, now, in a sense, are influenced by what is happening elsewhere, and therefore, when we speak, although – especially for the Commissioner – this may seem like a litany of complaints, we are in fact expressing the opinion of the voters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun puisse exprimer ->

Date index: 2025-02-05
w