Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun pourra mettre pleinement » (Français → Anglais) :

Le discours du Trône me donne l'occasion d'assurer aux gens de ma circonscription qu'ils pourront compter sur le gouvernement pour créer un avenir plus brillant, un Canada doté d'une économie encore plus forte, un pays où chaque Canadien aura une qualité de vie meilleure, où chacun pourra mettre pleinement en valeur ses compétences et ses talents.

The Speech from the Throne gives me the opportunity to assure the people of my riding that they can count on the government to create a brighter future, a Canada that will have an even stronger economy in this century, a Canada in which every Canadian will have a higher quality of life, a Canada in which all Canadians will have the opportunity to harness their skills and talents.


Si les mesures nécessaires pour mettre pleinement en œuvre la directive 2013/36/UE ne sont pas notifiées dans les deux mois, elle pourra décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne.

If the measures to fully enact Directive 2013/36/EU are not notified within two months, the Commission may decide to refer Belgium, Latvia, The Netherlands and Slovakia to the Court of Justice of the EU.


1. se félicite du rôle de la Banque européenne d'investissement (BEI) exposé dans le "Pacte pour la croissance et l'emploi", ainsi que de l'augmentation des prêts de la BEI consacrés à l'infrastructure, à l'utilisation efficace des ressources et à l'économie de la connaissance; espère, dans ce contexte, que la récente augmentation de capital d'un montant de 10 milliards d'euros pourra être pleinement exploitée afin de mettre à disposition de nouveaux prêts en faveur de la croissance et de l'emploi dans des secteurs durables, en parti ...[+++]

1. Welcomes the role of the European Investment Bank (EIB) laid out under the Compact for Growth and Jobs, as well as the increase in EIB lending in the areas of infrastructure, resource efficiency and the knowledge economy; expresses its hope, in this connection, that the full potential of the recent increase in capital of EUR 10 billion will better provide for new lending for growth and jobs in sustainable sectors, especially in small and medium-sized enterprises (SMEs); recalls that in its resolution of 7 February 2013 on the Annual Report of the European Investment Bank, Parliament stresses that a ‘further increase in [...] capital ...[+++]


La même chose doit se passer avec les voitures. J'espère que nous pourrons collaborer avec l'industrie pour mettre en place un système d'étiquetage vert que chacun pourra comprendre.

We need to see the same for cars and I hope we can work together with industry to get a green labelling system that everybody understands.


La même chose doit se passer avec les voitures. J'espère que nous pourrons collaborer avec l'industrie pour mettre en place un système d'étiquetage vert que chacun pourra comprendre.

We need to see the same for cars and I hope we can work together with industry to get a green labelling system that everybody understands.


16. demande l'allocation de ressources supplémentaires afin de créer, dans chaque nouvel État membre, des Forums nationaux pour l'euro, placés sous la responsabilité du ministre des Finances et agissant en étroite collaboration avec les banques centrales nationales, système qui a déjà fait les preuves de son utilité par le passé; estime que l'Union devrait soutenir des projets de "jumelage" par l'intermédiaire desquels les anciens États membres pourraient contribuer à la diffusion des bonnes pratiques et au transfert de savoir-faire, au niveau des ministres des Finances et des banques centrales; invite la Commission à élaborer des rapp ...[+++]

16. Calls for additional finance for the setting-up in each Member State of national forums for the euro, under the responsibility of the Minister of Finance and in close co-operation with the national central banks, a system which has proved its usefulness on previous occasions; considers that the EU should support "twinning" projects whereby the old Member States may help the dissemination of good practices and transfer of expertise, at the level of Ministries of Finance and in the central banks; calls on the Commission to draw up specific reports based on best practices and to encourage national, regional and local authorities to establish local reporting centres where any ...[+++]


Elle met définitivement fin à ces restrictions à partir de 2004, date à partir de laquelle chacun pourra ainsi pleinement exercer les droits fondamentaux que lui confère le marché intérieur, en emportant, au départ d'autres Etats membres, une quantité illimitée de boissons alcooliques destinées à son usage personnel; parallèlement, elle prévoit une nouvelle prorogation de courte durée permettant à la Suède d'adopter d'autres mesures pour protéger la santé publique, par exemple des campagnes d'information», a décl ...[+++]

It will bring a definitive end to these restrictions from 2004, after which people will be able to enjoy their fundamental Internal Market rights by bringing in alcoholic beverages from other Member States for their own personal use without limit. At the same time, the proposal allows a short further extension to allow Sweden to put in place alternative measures, such as public information campaigns, to protect public health" commented Taxation Commission Frits Bolkestein


À mon avis, il est important de commencer par mettre sur pied un processus qui permette à chacun de participer pleinement, dans l'ouverture et la transparence, puis de laisser le groupe faire son boulot, mener son étude et prodiguer tous les conseils voulus.

I think it is import to first have a process by which everyone can participate in a full, open and transparent way and then allow the panel to do its work, conduct its analysis and provide the very best possible advice.


Chacun pourra le vérifier lorsqu'il prendra connaissance du programme social de la Commission, à mettre en oeuvre dans le cadre strict du présent Traité.

This is borne out by the Commission's social programme, which will be implemented within the bounds of the Treaty as it now stands.


De plus, pour travailler efficacement et mettre pleinement à profit l'expertise de chacun, les juges doivent pouvoir discuter entre eux des affaires dans la langue officielle de leur choix.

Moreover, in order to work effectively and derive maximum benefit from everyone's expertise, judges must be able to discuss cases with each other in the official language of their choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun pourra mettre pleinement ->

Date index: 2024-04-02
w