Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun des partis dont elle avait grandement » (Français → Anglais) :

Elle a cité en particulier certains membres de chacun des partis dont elle avait grandement apprécié la contribution, notamment le député de Wild Rose.

She actually singled out members of each of the parties to say how much she appreciated their contributions, including the member for Wild Rose.


Cet apport de nouveaux fonds donnera à l'économie des collectivités nisga'as et des alentours une impulsion dont elle avait grandement besoin.

This infusion of new funds will provide a badly needed boost to the economies of the communities within and surrounding the Nisga'a.


Les discussions que le groupe de contact a tenues concernant le commerce étaient fondées sur un document canadien qui proposait d'interdire l'exportation et l'importation de toutes les substances dont la production et l'utilisation avaient été interdites par toutes les parties, ainsi que d'interdire l'importation d'une substance particulière par chacune des parties qui en avait interdit la product ...[+++]

On the issue of trade, there were good contact group discussions based on a Canadian paper that proposed export-import bans for all substances whose production and use had been banned by all parties, and import bans for each party that had banned the production and use of a particular substance.


avoir, à l'occasion des réunions visées au troisième tiret, des contacts séparés avec chacune des parties, si elles y consentent,

on the occasion of the meetings referred to in the third indent, have contact with each of the parties separately, if they consent to that;


À cet égard, la requérante soutient que la correction financière litigieuse n’eût pas été nécessaire, et que le litige ne se serait pas noué autour de la décision attaquée: si la Commission avait répondu à la question écrite de la requérante à propos de l’entretien de chacune des constructions avant le 8 août 2008 (date à laquelle la requérante a approuvé une modification du programme de restructuration en ce qui concerne l’entreti ...[+++]

In this respect, the applicant argues that if the Commission, before 8 August 2008 (the date on which the applicant approved an amendment to the restructuring plan concerning the preservation of the silos), had answered the applicant’s written question about the preservation of certain structures, if it had amended and supplemented Regulation No 968/2006 (1) and if, having received the communication relating to the alteration of the restructuring programme, it had informed the applicant of the alleged irregularity concerning the preservation of the silos, or if it had written to all the Member States informing them of its interpretation ...[+++]


Par lettre du 27 avril 2007, la Commission a transmis à la Grèce des annexes portant sur les observations de tierces parties qu’elle avait omises dans la lettre du 22 février.

By letter of 27 April 2007, the Commission sent to Greece annexes to the comments of third parties which it had omitted in the letter of 22 February.


Si chacun des membres de l'OTAN adoptait l'approche canadienne, l'Union africaine recevrait une aide de 4 milliards de dollars et disposerait de 2 500 conseillers de l'OTAN ainsi que d'un matériel dont elle a grandement besoin.

If every NATO member adopts Canada's approach, then the African Union will receive $4 billion in aid and an offer of 2,500 NATO advisers and much-needed equipment.


Les parties pourraient, par exemple, limiter la production de l'entreprise commune par rapport à ce qu'elles auraient mis sur le marché si chacune d'elles avait décidé librement de sa production.

The parties could, for instance, limit the output of the joint venture compared to what the parties would have brought to the market if they had decided their output on their own.


Il a également donné à l'industrie pharmaceutique serbe une impulsion dont elle avait grandement besoin.

The programme has also given a much-needed boost to Serbia's pharmaceutical industry.


2. [Effets de l'inscription au registre international] Toute inscription visée aux points i), ii), iv), v), vi) et vii) de l'alinéa 1) produit les mêmes effets que si elle avait été faite au registre de l'office de chacune des Parties contractantes concernées, si ce n'est qu'une Partie contractante peut, dans une décla ...[+++]

2. [Effect of Recording in International Register] Any recording referred to in items (i), (ii), (iv), (v), (vi) and (vii) of paragraph (1) shall have the same effect as if it had been made in the Register of the Office of each of the Contracting Parties concerned, except that a Contracting Party may, in a declaration, notify the Director General that a recording referred to in item (i) of paragraph (1) shall not have that effect in that Contracting Party until the Office of that Contracting Party has received the statements or documents specif ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun des partis dont elle avait grandement ->

Date index: 2023-02-15
w