Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-là souhaitent aller " (Frans → Engels) :

Ces restrictions s’appliquent tant aux organismes qui souhaitent s’établir pour la première fois en Grèce qu’à ceux qui souhaitent avoir un établissement secondaire sous la forme d’une filiale.

Those restrictions cover both service providers that seek to be established for the first time in Greece and service providers that seek secondary establishment in the form of a subsidiary.


Les activités proposées par la Commission pour favoriser la mobilité des chercheurs européens souhaitant aller conduire une activité de recherche hors d'Europe, ou celles des chercheurs établis hors d'Europe qui viendraient y travailler, seront utilisées pour financer ce type d'action, de concert avec les schéma nationaux de bourses "internationales".

The activities proposed by the Commission to encourage the mobility of European research staff wishing to undertake research activity outside Europe, or of researchers based outside Europe wishing to work in Europe will be used to fund this type of operation, in coordination with national "international grants" schemes.


Il est possible que certains partenaires souhaitent aller plus loin dans leur effort d'intégration, ce qui supposera un niveau d'alignement plus élevé sur les règles et politiques de l'Union ouvrant progressivement la voie à une intégration économique au sein du marché intérieur de l'UE.

Some partners may want to move further in their integration effort, which will entail a greater degree of alignment with EU policies and rules leading progressively to economic integration in the EU Internal Market.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui souhaitent suivre des études ou travailler».

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Malheureusement pour ceux qui souhaitent aller de l'avant le plus rapidement possible—c'est aussi ce que je souhaite—, il faudra attendre la fin de toute cette série de consultations opportunes et cruciales si nous voulons bien faire. La manière rapide n'est pas toujours la bonne.

Unfortunately for those whose desire is to get on with this as quickly as possible—and it's my desire as well—we have that whole series of consultations that are appropriate and quite necessary to make sure that we do the right thing and not always the quick thing.


Un État membre n'a cependant pas le droit d'entraver la marche des autres, qui ont eux aussi une souveraineté nationale; et si ceux-là souhaitent aller de l'avant, il doivent le faire.

But a Member State does not have the right to block the moves of others, the others also have their national sovereignty and if they want to go further, they should go further.


Seule une approche européenne assurera une égalité de traitement entre les États membres qui souhaitent partager et recevoir des informations, une coopération qui ne crée pas de discrimination géographique entre eux et la bonne transmission des informations à ceux qui souhaitent les recevoir.

Only a European approach can ensure that Member States that wish to share and receive information are treated equally, that co-operation does not geographically discriminate against Member States, and that the information really does reach those who wish to receive it.


Je souhaite exprimer ma satisfaction sur la proposition de la Commission, qui concilie les positions de ceux qui veulent aller de l'avant et ceux qui rencontrent des problèmes ponctuels sur tel ou tel aspect de la proposition originelle, tout en encourageant les Etats Membres à instaurer une taxe CO2/énergie dès le 1er janvier 1996".

She expressed her satisfaction with the Commission's proposal, which, while reconciling the positions of countries wishing to progress further and those encountering specific problems with particular aspects of the original proposal, encouraged Member States to introduce a CO2/energy tax by 1 January 1996.


Il est raisonnable de demander à ceux qui souhaitent nous rejoindre s'ils sont prêts à s'engager dans la voie que nous avons déjà tracée, même si nous ne nous sommes pas encore engagés formellement à aller très loin dans cette voie.

It is reasonable to ask those who wish to join us if they are prepared to go down the path that we have already sketched out, even if we have not yet formally committed ourselves to go very far down that path.


Il est intéressant que ceux qui souhaitent des Etats-Unis d'Europe sachent que dans le secteur bancaire nous serons dès lors aller plus loin.

It is interesting for those who may want a United States of Europe to note that in the banking sector we will already have gone one better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-là souhaitent aller ->

Date index: 2020-12-27
w