Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci vont donc attendre " (Frans → Engels) :

Ceux-ci méritent donc, et doivent avoir, des syndicats qui vont protéger leurs intérêts.

They deserve to have and actually need to have unions to protect the interests of the employees.


Les conservateurs vont forcer les Canadiens à accepter une baisse de 30 p. 100, sinon ceux-ci vont perdre l'assurance-emploi.

The Conservatives are going to force Canadians to accept a 30% pay cut or else lose their employment insurance.


Ceux-ci vont donc attendre leur heure, jusqu’au départ des importuns étrangers.

They are going to bide their time until these foreign busybodies have left.


Ceux-ci vont donc à des acteurs plus expérimentés ou peut-être mieux connus dans une région plus petite.

So really the funding goes to experienced or perhaps better-known participants in a smaller geographical region as well.


Ceux qui travaillent dans ces secteurs ne vont pas attendre sans rien faire que le commissaire Barnier leur envoie ses inspecteurs.

The people in those industries are not going to sit around waiting for Commissioner Barnier to send in his inspectors.


Il est donc très important d’établir une stratégie européenne pour l’emploi qui permette de résoudre tant les problèmes les plus urgents qui résultent de la crise que ceux qui vont se poser à moyen et long termes.

It is therefore very important for there to be a European employment strategy that solves the most urgent problems arising from the crisis, as well as those that emerge in the medium and long term.


Donc, quand on a un ou deux enfants qui n'ont pas l'occasion de rencontrer d'autres enfants dans leur environnement quotidien, ceux-ci vont mimer leurs parents plutôt que de se développer comme des enfants.

This means that if a child does not have the opportunity to meet other children in his daily environment, he will imitate his parents' behaviour, instead of developing like a child.


C’est donc, tout d’abord, un grand merci que je voudrais exprimer au nom de tous ceux d’entre nous qui étaient déjà là pendant la précédente législature et, je l’espère, au nom de tous ceux qui vont aujourd’hui s’intéresser aux travaux et à la contribution de la Banque européenne d’investissement à l’application de la politique européenne. Un grand bravo, un grand merci également aux dirige ...[+++]

I would therefore like to begin by expressing the heartfelt gratitude of all of us who were already present during the last legislative period and, I hope, of all who will now be taking an interest in the European Investment Bank’s work and its contribution to the implementation of European policy. Warm congratulations and thanks, too, to the EIB’s directors with whom we maintained this dialogue.


À mesure que nous développerons nos relations avec la Chine, j'espère que nos échanges avec les Chinois vont se multiplier et que ceux-ci vont adopter nos valeurs.

As we build a relationship with China I hope that more and more we will interact with the Chinese and our values will hopefully catch on.


Les choses vont donc dans la bonne direction, mais la grande question qui se pose est de savoir combien de temps nous pouvons encore attendre, sachant notamment que l’élargissement est imminent et qu’il sera extrêmement difficile de dire ce qu’il faut faire à ces pays si nous ne sommes même pas capables de le mettre en pratique dans nos anciens États membres.

Things are therefore moving in the right direction, but the big question is that of how much longer we can wait – particularly as enlargement is imminent and it will be extremely difficult to tell those countries what to do if we ourselves are not even able to implement this in our old Member States. That is, in my view, the crucial discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci vont donc attendre ->

Date index: 2022-02-27
w