Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci restent néanmoins » (Français → Anglais) :

Le gestionnaire de réseau s'est bien acquitté de ses tâches, mais ses fonctions restent limitées, notamment en ce qui concerne l’adoption de mesures correctives concrètes. Enfin, si les États membres se sont mis d'accord sur la création de neuf FAB, ceux-ci restent des initiatives essentiellement institutionnelles et administratives, qui n'apportent pas encore de gains opérationnels concrets.

Finally, while the Member States have agreed to set up nine FABs, they remain essentially institutional and administrative endeavours and do not yet provide concrete operational gains.


Elles restent néanmoins plus importantes dans les États membres relativement prospères que dans les pays de la cohésion.

It nevertheless remains greater in the relatively prosperous Member States than in the cohesion countries.


Et vous voulez renouveler les exigences relativement à ces renseignements tous les trois ans, en d'autres termes pour que ceux-ci restent d'actualité, pour éliminer certaines parties, faire des ajouts ou des retraits à la liste et veiller à ce que celle-ci soit à jour.

And you want to renew the requirements for that information every three years, in other words, to keep it current, to drop certain parties and data off the list and add new parties and data and ensure that it's current.


S’il est approprié pour l’Union de prévoir un cadre pour la planification de l’espace maritime, les États membres restent néanmoins responsables et compétents pour la conception et la détermination, dans leurs eaux marines, du format et du contenu de ces plans, y compris pour ce qui est des arrangements institutionnels, et, le cas échéant, du partage de l’espace maritime entre les différents activités et usages respectifs.

While it is appropriate for the Union to provide a framework for maritime spatial planning, Member States remain responsible and competent for designing and determining, within their marine waters, the format and content of such plans, including institutional arrangements and, where applicable, any apportionment of maritime space to different activities and uses respectively.


2. Les actions engagées au titre de la décision no 1639/2006/CE et les obligations financières y afférentes restent néanmoins régies par cette décision jusqu'à leur terme.

2. However, actions initiated under Decision No 1639/2006/EC and financial obligations related to those actions shall continue to be governed by that Decision until their completion.


Elles restent néanmoins plus importantes dans les États membres relativement prospères que dans les pays de la cohésion.

It nevertheless remains greater in the relatively prosperous Member States than in the cohesion countries.


L'approche retenue dans cette mesure législative-ci est plus restrictive, car elle permet la divulgation des renseignements, mais ceux-ci restent assujettis à la loi.

The approach in this legislation is more restrictive, permitting disclosure but not removing it from the ambit of the legislation.


La communauté internationale doit donc faire suivre ses avertissements par l'emploi de la force, lorsque ceux-ci restent sans effet, à défaut de quoi, elle perd toute crédibilité.

If it is not to lose all credibility, the international community must therefore follow through with the use of force if its warnings go unheeded.


Toutefois, en dépit du fait que les Québécois ont rejeté à deux reprises l'idée que les séparatistes essaient de vendre, quelle que soit cette idée, ceux-ci restent à la Chambre.

However, despite the fact that on two separate occasions Quebecers have rejected the idea of whatever it is the separatists are trying to sell, they remain in this House.


Combien d'autres chiffres fictifs et démonstrations de comptabilité créative ont été nécessaires pour permettre au ministre de garantir à la population qu'il a atteint ses objectifs et que ceux-ci restent inchangés?

How many more such fictitious numbers and creative accounting are behind the minister's assurance that he is hitting his unchanged and unchanging targets?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci restent néanmoins ->

Date index: 2025-03-22
w