Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci permettent donc " (Frans → Engels) :

Si je regarde ce que nous avons collectivement validé avec la stratégie Europe 2020, nous avons la perception claire que ce que l’on appelle les emplois de proximité, à savoir ceux qui permettent d’accompagner nos aînés, ceux qui permettent à des femmes de retrouver le chemin du travail alors qu’elles ont des enfants en bas âge, correspondent à des situations qui permettent de développer ce travail domestique.

Looking at what we have collectively endorsed with the Europe 2020 strategy, it is clear that what are termed local jobs, namely, those that enable us to take care of our elderly citizens and those that enable women with young children to get back into work, correspond to situations that enable this domestic work to develop.


Il existe trois catégories d'agences et de programmes: ceux qui sont ouverts à la participation, ceux qui permettent une coopération, et ceux qui sont fermés à toute coopération ou participation.

Three categories of agencies and programmes exist: open to participation; those for which cooperation is possible; and those for which no cooperation or participation are possible.


Ceux qui s’opposent à ces appels agissent pour défendre les intérêts d’une petite élite de riches particuliers et de sociétés utilisant des paradis fiscaux, et contre tous ceux qui paient des impôts et dépendent des services que ceux-ci permettent de fournir.

Those who oppose these calls are acting in the interests of a tiny elite of wealthy individuals and corporations who make use of tax havens, and against the many who pay tax and rely on the services it pays for.


Il existe donc trois catégories de programmes: ceux qui sont ouverts à une participation, ceux qui permettent une coopération et ceux qui sont totalement fermés à tout type de participation et de coopération.

There are therefore three categories of programmes: those open to participation, those for which cooperation is possible and those which are completely closed to any type of participation and cooperation.


2. Les écritures de la comptabilité sont passées conformément à un plan comptable dont la nomenclature des postes budgétaires établit une nette séparation entre les comptes qui permettent l’établissement des états financiers et ceux qui permettent l’établissement du compte de gestion.

2. Entries shall be made on the basis of an accounting system comprising a nomenclature of budgetary items which make a clear distinction between the accounts which permit the balance-sheet to be drawn up and those which permit the revenue and expenditure account to be drawn up.


3. Les États peuvent conclure des accords ou arrangements bilatéraux ou multilatéraux après l'entrée en vigueur du présent accord, dans la mesure où ceux-ci permettent d'approfondir ou d'élargir le contenu de l'accord et contribuent à simplifier ou à faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt, notamment en fixant des délais plus courts que ceux fixés à l'article 20, en étendant la liste des infractions prévues à l'article 3, paragraphe 4, en limitant davantage les motifs de refus prévus aux articles 4 et 5, ou en abaissant le seuil prévu à l'art ...[+++]

3. States may conclude bilateral or multilateral agreements or arrangements after this Agreement has come into force in so far as such agreements or arrangements allow the prescriptions of this Agreement to be extended or enlarged and help to simplify or facilitate further the procedures for surrender of persons who are the subject of an arrest warrant, in particular by fixing time limits shorter than those fixed in Article 20, by extending the list of offences laid down in Article 3(4), by further limiting the grounds for refusal set ...[+++]


Ceux qui devraient être punis, ce sont ceux qui permettent les fraudes, qui les dissimulent et qui refusent d’introduire le contrôle public qui existe dans chacun de nos pays.

The people who should be punished are those who conceal fraud, who are responsible for its being possible to go on committing fraud and who refuse to introduce the public scrutiny that exists in each and every one of our countries.


Ceux‐ci permettent de comparer chaque mois les valeurs prévues et les valeurs réelles et donc de contrôler en permanence le succès de la mise en œuvre du plan.

These made it possible to compare planned and actual values on a monthly basis and hence to run a permanent check on the success of the implementation.


Les États membres peuvent conclure des accords ou des arrangements bilatéraux ou multilatéraux après l'entrée en vigueur de la présente décision-cadre, dans la mesure où ceux-ci permettent d'approfondir ou d'élargir le contenu de celle-ci et contribuent à simplifier ou faciliter davantage les procédures de remise des personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt européen, notamment en fixant des délais plus courts que ceux fixés à l'article 17, en étendant la liste des infractions prévues à l'article 2, paragraphe 2, en limitant davantage les motifs de refus prévus aux articles 3 et 4, ou en abai ...[+++]

Member States may conclude bilateral or multilateral agreements or arrangements after this Framework Decision has come into force in so far as such agreements or arrangements allow the prescriptions of this Framework Decision to be extended or enlarged and help to simplify or facilitate further the procedures for surrender of persons who are the subject of European arrest warrants, in particular by fixing time limits shorter than those fixed in Article 17, by extending the list of offences laid down in Article 2(2), by further limiting the grounds for refusal set out in Articles 3 and 4, or by lowering the threshold provided for in Artic ...[+++]


Pour autant qu'ils remplissent ces conditions, cette exception couvre les actes qui permettent le survol (browsing), ainsi que les actes de prélecture dans un support rapide (caching), y compris ceux qui permettent le fonctionnement efficace des systèmes de transmission, sous réserve que l'intermédiaire ne modifie pas l'information et n'entrave pas l'utilisation licite de la technologie, largement reconnue et utilisée par l'industr ...[+++]

To the extent that they meet these conditions, this exception should include acts which enable browsing as well as acts of caching to take place, including those which enable transmission systems to function efficiently, provided that the intermediary does not modify the information and does not interfere with the lawful use of technology, widely recognised and used by industry, to obtain data on the use of the information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci permettent donc ->

Date index: 2021-05-27
w