Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci osent signaler » (Français → Anglais) :

Le gouvernement compte-t-il modifier la loi de manière à y inclure des mesures de protection des dénonciateurs pour les employés afin que ceux-ci osent signaler les problèmes aux inspecteurs?

Will the government amend the act to include whistleblower protection for the workers so they can bring those issues to the attention of the inspectors?


Ceux-ci ont signalé les modifications qu'ils souhaitaient ardemment au gouvernement et au comité de la justice dont je faisais partie lorsque nous avons tenu des audiences dans tout le Canada.

They signalled the changes they wanted so strongly to the government and to the justice committee of which I was a member when we travelled about the country and listened to them.


G. considérant que les dispositions juridiques connues sous le nom de «lois sur le blasphème», introduites en 1982 et 1986, portent atteinte aux droits religieux fondamentaux ainsi qu'aux droits fondamentaux des minorités garantis par la constitution, sont détournés par les groupes extrémistes et par les personnes qui souhaitent régler des comptes personnels, et ont entraîné une recrudescence de la violence envers les membres des minorités religieuses et envers ceux qui osent prendre la parole pour critiquer les injustices,

G. whereas the legal provisions known as the ‘blasphemy laws’, introduced in 1982 and 1986, undermine the fundamental religious and minority rights granted by the Constitution, are misused by extremist groups and those wishing to settle personal scores, and have led to an increase in violence against members of religious minorities and against citizens who dare to raise their voices to criticise injustice,


G. considérant que les dispositions juridiques connues sous le nom de "lois sur le blasphème", introduites en 1982 et 1986, portent atteinte aux droits religieux fondamentaux ainsi qu'aux droits fondamentaux des minorités garantis par la constitution, sont détournés par les groupes extrémistes et par les personnes qui souhaitent régler des comptes personnels, et ont entraîné une recrudescence de la violence envers les membres des minorités religieuses et envers ceux qui osent prendre la parole pour critiquer les injustices,

G. whereas the legal provisions known as the ‘blasphemy laws’, introduced in 1982 and 1986, undermine the fundamental religious and minority rights granted by the Constitution, are misused by extremist groups and those wishing to settle personal scores, and have led to an increase in violence against members of religious minorities and against citizens who dare to raise their voices to criticise injustice,


Au moyen d'une série d'ateliers destinés aux élèves eux-mêmes ainsi qu'à ceux oeuvrant en milieu scolaire, ceux-ci apprendront à reconnaître et à signaler les relations de violence et sauront donc y réagir de manière plus appropriée.

A series of workshops for students and anyone who plays a role in schools will build their capacity to recognize abusive relationships and report them, and improve their ability to react appropriately.


Notre projet de loi établit un équilibre important entre la confidentialité pour les employés, afin que ceux-ci veuillent signaler des problèmes de sécurité sans craindre des représailles.

What our bill does is it strikes a great balance between confidentiality where employees are concerned, to make sure that they are willing to report safety problems and that they are not afraid. Otherwise we will find cover-ups.


22. fait observer que l'Union européenne constitue le plus important donateur en faveur du Zimbabwe avec un financement s'élevant à un total de 193 000 000 EUR en 2006, le financement total des États membres de l'Union s'élevant à 106 900 000 EUR et celui de la Commission à 86 100 000 EUR, 94 700 000 EUR étant destinés uniquement à l'aide alimentaire et humanitaire et à l'aide d'urgence, et 49 900 000 EUR au développement humain et social; déplore profondément, toutefois, que le régime Mugabe manipule cette aide, en particulier l'aide alimentaire, pour en faire une arme politique destinée à punir ceux qui osent s'opposer ...[+++]

22. Observes that the EU is the most important donor to Zimbabwe, with total funding of EUR 193 million in 2006, of which the total funding from the EU Member States amounts to EUR 106,9 million and the total funding from the Commission amounts to EUR 86,1 million, and that EUR 94,7 million alone go to food and humanitarian and emergency aid and EUR 49,9 million to human and social development; deeply regrets, however, that the Mugabe regime manipulates such support, particularly food aid, using it as a political weapon with which to punish those who dare voice opposition to the regime;


17. fait observer que la communauté internationale a engagé 348 millions de dollars US au Zimbabwe en 2005 et 374 millions de dollars US en 2006, mais déplore vivement que le régime de Mugabe manipule ce soutien, et notamment l'aide alimentaire, en l'utilisant comme une arme politique pour punir ceux qui osent exprimer leur opposition au régime;

17. Observes that the international community committed USD 368 million to Zimbabwe in 2005 and USD 374 million in 2006 but deeply regrets that the Mugabe regime manipulates such support, particularly food aid, using it as a political weapon with which to punish those who dare voice opposition to the regime;


23. fait observer que la communauté internationale a alloué au Zimbabwe 368 millions de dollars en 2005 et 374 en 2006, mais déplore vivement que le régime Mugabe ait manipulé cette aide, en particulier l'aide alimentaire, pour en faire une arme politique destinée à punir ceux qui osent s'opposer au régime;

23. Observes that the international community committed USD 368 million to Zimbabwe in 2005 and USD 374 million in 2006, but deeply regrets that the Mugabe regime has manipulated such support, particularly food aid, using it as a political weapon with which to punish those who dare voice opposition to the regime;


Dans le sud de l'Alberta, à l'occasion de certaines rencontres avec les représentants de plusieurs des communautés rurales de hockey mineur, ceux-ci nous signalent parfois qu'ils aimeraient pouvoir se déplacer d'une collectivité à une autre avec un noyau de huit joueurs et pouvoir prélever trois ou quatre joueurs dans la localité qui les accueille pour jouer contre l'équipe locale.

I have been in situations in southern Alberta where we meet with some of the rural minor hockey communities and they say, ``We would like to be able to travel from one community to another with a core of eight players and be able to draw on three or four players from the community we are travelling to in order to play against the team in that community'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci osent signaler ->

Date index: 2021-04-04
w