Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que ceux-ci osent signaler » (Français → Anglais) :

Le gouvernement compte-t-il modifier la loi de manière à y inclure des mesures de protection des dénonciateurs pour les employés afin que ceux-ci osent signaler les problèmes aux inspecteurs?

Will the government amend the act to include whistleblower protection for the workers so they can bring those issues to the attention of the inspectors?


Ceux-ci ont voté en faveur d'un plan progressiste et positif qui propose entre autres de mettre un terme au monopole de la Nova Scotia Power, de réduire les tarifs d'électricité et d'encourager les entreprises à embaucher des diplômés afin que ceux-ci puissent rester dans la province, y vivre et apporter leur contribution à la collectivité.

From ending Nova Scotia Power's monopoly, to reducing power rates, and to encouraging businesses to hire graduates so they can stay in Nova Scotia and build their lives and their communities, Nova Scotians voted for a progressive and positive plan.


Les entreprises des technologies de l'information fournissent des informations sur les procédures de signalement, afin d'accélérer et d'améliorer la communication avec les autorités des États membres, notamment en ce qui concerne les signalements et le blocage de l'accès à des discours haineux illégaux en ligne ou le retrait de ceux-ci.

The IT companies to provide information on the procedures for submitting notices, with a view to improving the speed and effectiveness of communication between the Member State authorities and the IT Companies, in particular on notifications and on disabling access to or removal of illegal hate speech online.


4. signale que les secteurs de la culture et de la création, parce qu'ils sont susceptibles de créer de nouveaux emplois, plus attractifs, dans les régions, sont appelés à jouer un rôle dans l'intégration sociale et territoriale; s'inquiète de ce que le potentiel, en la matière, des secteurs de la culture et de la création ne fasse pas l'objet d'une étude plus approfondie et ne soit pas suffisamment encouragé; insiste sur l'insuffisance, à tous les niveaux, mais en particulier aux niveaux régional et local, des données statistiques recueillies dans ces ...[+++]

4. Points out that the cultural and creative industries, as a source of potential in terms of more and better jobs in the regions, are able to contribute to social and territorial integration; is concerned that these aspects of cultural and creative industries are not sufficiently analysed and supported; stresses that the collection of statistical data in these sectors is inadequate at all levels, with the worst situation being at regional and local level; stresses that the impact of ICT (information and communications technology) on cultural and creative sectors needs to be analysed, so that these sectors can adapt to the new technol ...[+++]


Notre projet de loi établit un équilibre important entre la confidentialité pour les employés, afin que ceux-ci veuillent signaler des problèmes de sécurité sans craindre des représailles.

What our bill does is it strikes a great balance between confidentiality where employees are concerned, to make sure that they are willing to report safety problems and that they are not afraid. Otherwise we will find cover-ups.


À part ceux des États-Unis, nos règlements ne sont pas harmonisés avec ceux de nos partenaires commerciaux et ne le seront probablement pas dans un avenir prévisible, compte tenu des énormes pressions que les électeurs exercent sur les politiciens des autres pays afin que ceux-ci maintiennent une tolérance zéro à l'égard de la contamination transgénique et d'autres politiques strictes concernant les cultures transgéniques.

Our regulations are not harmonized with those of any of our trading partners, aside from the United States. They likely will not be in the near future, given the enormous pressure that voters have put on politicians in other countries to maintain a zero-tolerance approach to genetically modified contamination, and to implement strict policies regarding genetically modified crops.


Tous les ans, ceux-ci paient des impôts pour que la CCN exerce son mandat au nom de tous les Canadiens, afin que ceux-ci jouissent d'une qualité de vie exceptionnelle dans notre capitale nationale. En agissant ainsi, elle peut continuer à prospérer et être la fierté de tous les Canadiens.

The taxpayers of Canada provide the tax dollars every year to allow the NCC to pursue its mandate on behalf of all Canadians to have a beautiful, healthy, high quality of life in our national capital, so it can continue to thrive for all Canadians and that all Canadians can be proud of.


Le 17 novembre de l’année dernière, la Commission a adopté une communication intitulée «Le 116 000, numéro du service téléphonique européen de signalement des enfants disparus», dans le but de réitérer l’appel lancé par la Commission aux États membres afin que ceux-ci accordent la priorité à la mise en place du service téléphonique de signalement des enfants disparus et de veiller à ce que le même service de qualité soit fourni dans toute l’Union afin d’apporter une aide pratique aux États membres.

On 17 November last year, the Commission adopted the Communication entitled ‘Dial 116 000: The European hotline for missing children’. The objectives of the Communication are to renew the Commission’s call on the Member States to implement the missing children hotline as a matter of priority and to ensure that the same high quality of service is offered throughout the Union to provide practical support to the Member States.


Je me permets de conclure en déclarant que je vais transformer un amendement oral révisé en une note de bas de page dans mon rapport afin d’ôter toute excuse à ceux qui s’opposent à la libre circulation en fonction de critères nationalistes, racistes ou xénophobes, mais qui n’osent pas le déclarer ouvertement et qui veulent voter contre mon rapport.

Let me conclude by saying that I shall move a revised oral amendment to a footnote in my report in order to take away any excuse for those who oppose free movement on a nationalistic, racist or xenophobic basis, but who do not dare to declare it openly, to vote against my report.


25. souligne que, dans tous les programmes et politiques de l'UE concernés, il convient d'accorder la priorité à la prévention et à interdiction des mutilations génitales féminines ainsi qu'à la poursuite de ceux qui les pratiquent; souligne que les immigrés résidant dans la Communauté devraient être conscients du fait que les mutilations génitales féminines constituent une atteinte grave à leur santé; invite les États membres à adopter des dispositions administratives concernant les centres de santé et les professions médicales, ai ...[+++]

25. Stresses that preventing and banning female genital mutilation and prosecuting perpetrators must become a priority in all relevant European Union policies and programmes; points out that immigrants residing in the Community should be aware that female genital mutilation is a serious assault on their health; calls on the Member States to adopt administrative provisions concerning health centres and the medical profession, as well as codes of conduct, decrees and ethical codes, to ensure that health professionals report cases of which they are aware or instances of people at risk who need protection; calls on the Commission to devis ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que ceux-ci osent signaler ->

Date index: 2021-11-23
w