Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci lui doivent » (Français → Anglais) :

Si le directeur général des élections rémunère les représentants alors ceux-ci lui doivent loyauté et doivent aussi demeurer neutres, ce qui est en contradiction absolue avec les fonctions des représentants.

If the chief electoral officer is paying the agents then the agents are loyal to the electoral officer and have to remain neutral, which absolutely negates the function of an agent.


atteindre la pleine application des principes de «l’utilisateur payeur» (ceux qui utilisent des infrastructures doivent en assumer les coûts) et du «pollueur payeur» (ceux qui polluent doivent prendre les frais à leur charge).

fully apply the ‘user pays’ (i.e. those who use infrastructure pay for it) and ‘polluter pays’ (i.e. those who pollute pay for it) principles.


28. Lorsqu’elles sont tenues, sous le régime de la présente partie, de veiller à ce que le public puisse communiquer avec leurs bureaux ou recevoir les services de ceux-ci ou de tiers pour leur compte, dans l’une ou l’autre langue officielle, il incombe aux institutions fédérales de veiller également à ce que les mesures voulues soient prises pour informer le public, notamment par entrée en communication avec lui ou encore par sign ...[+++]

28. Every federal institution that is required under this Part to ensure that any member of the public can communicate with and obtain available services from an office or facility of that institution, or of another person or organization on behalf of that institution, in either official language shall ensure that appropriate measures are taken, including the provision of signs, notices and other information on services and the initiation of communication with the public, to make it known to members of the public that those services are available in either official language at the choice of any member of the public.


Ce qui s'est passé, c'est qu'un certain montant — environ 30 $ par année — des droits versés par les avocats sert à financer le fonctionnement du site Web de l'organisation appelée CanLII. Celle-ci conclut avec les cours, les gouvernements et les tribunaux sous-jacents des ententes selon lesquelles ceux-ci lui rendront accessibles les décisions et les arrêts qu'ils ont rendus pour qu'elle les affiche sur son site Web.

I should clarify. What has happened is that as part of the dues lawyers pay, they pay a certain amount it's about $30 a year to fund this site organization called CanLII. CanLII then has agreements with underlying courts and governments and tribunals that they will make their cases and decisions available to CanLII, and then CanLII posts those on the site.


Quatre membres du comité doivent être présents et de ceux-ci, deux doivent être de l'opposition.

Four members of the committee must be present and of these four, two must be opposition members.


L'UE s'efforcera donc de développer des partenariats énergétiques transparents, prévisibles et réciproques avec ces pays, en particulier avec ceux qui lui sont limitrophes.

The EU will thus strive to develop energy partnerships with these countries which are transparent, predictable and reciprocal, in particular with its neighbouring countries.


La Commission décide quels projets, parmi ceux qui lui sont présentés, peuvent bénéficier du soutien financier de LIFE+ et publie régulièrement la liste de ces projets.

The Commission decides which out of the submitted projects qualify for financial support under LIFE+ and regularly publishes the list of these projects.


L'UE s'efforcera donc de développer des partenariats énergétiques transparents, prévisibles et réciproques avec ces pays, en particulier avec ceux qui lui sont limitrophes.

The EU will thus strive to develop energy partnerships with these countries which are transparent, predictable and reciprocal, in particular with its neighbouring countries.


Ceux-ci lui doivent un peu de leur liberté: Nelson Mandela en Afrique du Sud, Anatoli Scharansky en Israël, Andreï Sakharov en Russie, le Nobel de littérature Wole Soyinka au Nigeria, Jacobo Timmerman en Amérique latine et Muchtar Pakpahan en Asie.

These people owe a part of their freedom to him. Nelson Mandela in South Africa, Anatoly Scharansky in Israel, Andrei Sakharov in Russia, Nobel literature prize recipient Wole Soyinka in Nigeria, Jacobo Timmerman in Latin America, and Muchtar Pakpahan in Asia.


Les dispositifs relatifs à la lutte contre la criminalité organisée étant susceptibles de s'appliquer à la lutte contre le terrorisme en complément de ceux qui lui sont spécifiques, l'Union doit donc être dotée d'un dispositif performant pour combattre la criminalité organisée.

Since the facilities available for combating organised crime can be used to combat terrorism alongside the specific measures taken for that purpose, the Union must equip itself with a high-performance arsenal to combat organised crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci lui doivent ->

Date index: 2021-12-23
w