Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci contiennent vraiment " (Frans → Engels) :

Article 4: «Dans le cadre du rapport annuel qu’elle présente conformément à l’article 173 du traité, la Commission expose de façon détaillée les progrès dans la mise en œuvre du sixième programme-cadre, et notamment dans la réalisation de ses objectifs et priorités .; ceux-ci contiennent des informations sur les aspects financiers et l’utilisation des instruments».

Article 4 “In the context of the annual report to be submitted by the Commission pursuant to Article 173 of the Treaty, the Commission shall report in detail on progress with implementing the sixth framework programme and, in particular, progress towards achieving its objectives and meeting its priorities.; inf[3]8BMPVWXvwxyõø | .


Lorsque les États membres adoptent ces actes, ceux-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnés d'une telle référence lors de leur publication officielle.

When Member States adopt those acts, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication.


Il y a parfois trois ou quatre cartables de propositions de financement, mais il reste que ceux-ci contiennent de l'information qui aide les membres du comité à faire des recommandations sur les priorités et les projets qui seront retenus.

Sometimes there are three or four binders of funding proposals, but they nevertheless contain information that helps committee members make recommendations on the priorities and projects that are accepted.


Ce que propose ce projet de loi, soit inclure les produits naturels dans la catégorie des aliments, ne permettrait pas à certains produits d'être contrôlés au niveau d'une bonne pratique de fabrication, étant donné que la loi qui régit les aliments n'exige pas que les bonnes pratiques de fabrication soient appliquées pour s'assurer que ceux-ci contiennent vraiment ce qui est indiqué sur l'étiquette.

What this bill proposes, classifying natural health products as foods, would not permit the monitoring of certain products with respect to good manufacturing practices, since the law governing foods does not require that good manufacturing practices be applied to ensure that the products actually contain what is indicated on the label.


Ceux-ci contiennent beaucoup de suggestions, et j'aimerais savoir si elle a l'intention d'y donner suite.

They contain many suggestions and I'd like to know if she is planning any follow-up action.


Les sédiments se décantent au fil du temps et il y a donc une importante accumulation de sédiments et ceux-ci contiennent des oeufs et des organismes en diapause (1135) Il y a donc là des failles que les organismes peuvent exploiter et il y a également d'autres vecteurs.

Sediments decant over time, and so you get lots of sediments accumulating and they contain eggs and resting stages (1135) So there are loopholes in here for the organisms to exploit, and also there are other vectors that are occurring.


On peut affirmer sans risque de se tromper qu'il n'est pas indiqué pour l'instant sur les emballages des aliments transformés au Canada si ceux-ci contiennent des ingrédients génétiquement modifiés.

At this time it's quite safe to say that no processed foods are labelled as containing genetically modified ingredients in Canada.


1. Conformément à l'article 4 du programme-cadre, la Commission présente régulièrement des rapports sur l'état général d'avancement de la mise en oeuvre du programme spécifique; ceux-ci contiennent des informations sur les aspects financiers et l'utilisation des instruments.

1. The Commission shall regularly report on the overall progress of the implementation of the specific programme, in accordance with Article 4 of the framework programme; information on financial aspects and the use of instruments shall be included.


1. Conformément à l'article 4 du programme-cadre, la Commission présente de façon régulière des rapports sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre du programme spécifique; ceux-ci contiennent des informations sur les aspects financiers.

1. The Commission shall regularly report on the overall progress of the implementation of the specific programme, in accordance with Article 4 of the framework programme; information on financial aspects shall be included.


Ceux-ci contiennent la description de: la situation rurale actuelle, la stratégie proposée, l'impact attendu, la planification financière, les mesures envisagées y compris celles agroenvironnementales, les études et mesures techniques nécessaires, les autorités responsables, et les dispositions permettant la mise en œuvre efficace du plan.

These plans describe the current situation, the proposed strategy, the expected impact, the financial planning, the planned measures, including agri-environment measures, the necessary studies and technical measures, the competent authorities and the provisions required to implement the plan effectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci contiennent vraiment ->

Date index: 2024-04-05
w