Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci comparaîtront devant " (Frans → Engels) :

Dr Robert Elgie: Sauf le respect que je vous dois, ce sont là des questions qu'il vaudrait sans doute mieux poser aux représentants de la Direction générale de la protection de la santé lorsque ceux-ci comparaîtront devant vous.

Dr. Robert Elgie: With respect, those are questions that should probably best be put to the Health Protection Branch when they appear before you.


Merci. Monsieur le président, je pense que vous devriez consigner par écrit que l'on dispose de cinq minutes, car si vous utilisez le « pouvoir discrétionnaire du président », vous vous exposez à toutes sortes de critiques, car tous ceux qui comparaîtront devant le comité penseront qu'ils méritent d'avoir dix minutes alors que d'autres auront droit seulement à cinq minutes.

I think the committee has made it very clear that we want five-minute opening statements, and we're okay with seven minutes and five minutes and following the normal routine, and if it's established in stone, then that's the way it works.


40. estime que les questions primordiales, telles que la réduction de la spéculation sur les marchés de produits de base, qui a donné lieu à une volatilité extrême des prix, pourraient être réglées plus efficacement à travers un dialogue entre l'Union européenne et les États-Unis; rappelle à cet égard la nécessité d'empêcher les spéculateurs de se livrer à un arbitrage réglementaire, ceux-ci ne devant pas être en mesure de choisir à leur gré entre différents systèmes réglementaires et de continuer à produire de l'instabilité en créant des mouvements spéculatifs massifs sur les marchés des produits de base; salue le ...[+++]

40. Believes that pressing issues, such as reducing speculation on commodities' markets, which has lead to extreme food price volatility, could be better tackled through dialogue between the EU and the US; reminds in this respect the need to avoid regulatory arbitrage of speculators, which should not be able to cherry pick between various regulatory systems and continue to create instability through massive speculative movements on commodities' markets; welcomes recent legislation on both sides aiming at greater transparency and limiting speculative behaviour;


J’ai pensé à un certain nombre de dirigeants de nos États, à tous ceux qui portent devant l’Histoire la responsabilité de leur manque de courage politique, des occasions manquées, de leur absence de vision.

I thought of some of the leaders of our Member States, of all those who will answer to history for their lack of political courage, the missed opportunities, for their lack of vision.


– (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur Piecyk, tous ceux qui passent devant l’immeuble Berlaymont à Bruxelles en ce moment découvrent une affiche énorme portant la devise «An Ocean of opportunity», en référence à la Journée européenne de la mer (aujourd’hui) et à la politique maritime européenne.

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Piecyk, anyone passing in front of the Berlaymont building at the moment will see a huge hoarding bearing the phrase ‘An Ocean of Opportunity’, in reference to the European Maritime Day (which is today) and to European maritime policy.


C. considérant que les militants civils Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi et Muhammad Ali al-Abdullah comparaîtront devant les tribunaux militaires à Homs et à Damas pour "possession de publications d'une organisation interdite", "création d'une société secrète", "diffamation de l'administration publique", etc.,

C. whereas civil activists Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi and Muhammad Ali al-Abdullah will appear before military courts in Homs and Damascus charged with "possession of publications of a prohibited organisation", "the establishment a secret society", "the defamation of the public administration", etc.,


C. considérant que les militants civils Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi et Muhammad Ali al-Abdullah comparaîtront devant les tribunaux militaires à Homs et à Damas pour "possession de publications d'une organisation interdite", "création d'une société secrète", "diffamation de l'administration publique", etc.,

C. whereas civil activists Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi and Muhammad Ali al-Abdullah will appear before military courts in Homs and Damascus charged with "possession of publications of a prohibited organisation", "the establishment a secret society", "the defamation of the public administration", etc.,


M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Réf.): Monsieur le Président, le gouvernement a finalement reconnu l'indépendance de la Commission des plaintes du public contre la GRC en acceptant de subventionner tous ceux qui comparaîtront devant elle.

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Ref.): Mr. Speaker, the government has finally agreed that the RCMP Public Complaints Commission is an independent body by agreeing to fund all participants in that hearing.


Comme vous le savez, nous sommes dans un processus législatif — auquel vous participez — et nous avons hâte d'entendre les points de vue de ceux qui comparaîtront devant le comité.

We are proceeding through a legislative process now, as you're aware and participating in, and we're anxious to hear the views of those who will appear before this committee.


Avant de décrire les principaux amendements apportés au projet de loi C-36, j'aimerais à nouveau rappeler aux membres du comité et à ceux qui comparaîtront devant vous que même si des semaines se sont écoulées depuis le terrible drame du 11 septembre, la nécessité d'adopter des lois qui luttent efficacement contre la menace du terrorisme, ne s'est pas atténuée.

Before I outline some of the key amendments that were made to Bill C-36, I would like to again remind members of this committee and those who will appear before you, that while weeks have passed since the horrific events of September 11, the necessity of passing legislation to deal effectively with the threat of terrorism has not faded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci comparaîtront devant ->

Date index: 2025-02-05
w