Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux qui étaient unilingues " (Frans → Engels) :

Toutefois, l’analyse des messages de type «information» et «niveau 1» a révélé que nombre d’entre eux portaient sur des questions d’évaluation des risques et qu’une majeure partie de ceux-ci étaient des requêtes visant à savoir si des événements similaires à ceux ayant été notifiés avaient été identifiés dans d’autres États membres.

However, in particular the analysis of the ‘information’ and ‘level 1’ messages showed that a number of them were focused on risk assessment issues and that a large part of them were requests to know if events similar to those which have been notified were identified in other Member States.


Ceux qui ont été aidés par le Programme d'initiative communautaire ont eu tendance à répondre positivement aux appels les poussant à s'impliquer dans des réseaux, mais l'échange d'expérience est surtout intervenu entre ceux qui étaient déjà le plus activement engagés précédemment.

Those supported by the Initiative tended to respond positively to the call to become involved in networking, but the exchange of experience mainly occurred between those who were already the most actively engaged before.


Je n'ai pas compté ceux qui étaient unilingues francophones ni ceux qui étaient unilingues anglophones.

I haven't taken account of those who were unilingual francophones or unilingual anglophones.


Partant, alors qu’il y avait trois catégories possibles de candidats, à savoir ceux qui étaient des fonctionnaires de l’Union, ceux qui avaient déjà été recrutés au SEAE en tant qu’agents temporaires au sens de l’article 2, sous e), du RAA et ceux qui, comme le requérant, ne rentraient ni dans l’une ni dans l’autre de ces catégories, l’avis de vacance a prévu que le classement en grade du candidat retenu se ferait, pour les fonctionnaires de l’Union, au grade qu’ils détenaient et, pour les autres, c’est-à-dire pour les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, au grade AD 5.

Accordingly, whilst there were three possible categories of candidates, namely, those who were EU officials, those who had already been recruited to the EEAS as temporary staff within the meaning of Article 2(e) of the CEOS and those who, like the applicant, did not come within either of those categories, the vacancy notice provided that the successful candidate would, in the case of an EU official, be recruited at his existing grade and, in the case of the others, that is to say staff from the national diplomatic services of the Member States, at grade AD 5.


Par exemple, en 1974, dans la fonction publique au Québec, 34 000 postes étaient ouverts aux francophones unilingues, ceux qui étaient capables de parler seulement la langue française, mais 18 ans plus tard, seulement 25 000 postes étaient ouverts aux unilingues alors que les autres étaient ouverts seulement à ceux qui étaient bilingues.

For example, in 1974, in the Quebec public service, 34,000 positions were open to unilingual francophones, those who could speak only French, but 18 years later, only 25,000 positions were designated unilingual, while the remainder were designated bilingual.


Je ne sais pas combien il y avait de candidats, s'il y en avait cinq, 10, 15 ou 20, et je ne sais pas si ceux-ci étaient unilingues anglophones, unilingues francophones ou bilingues.

I do not know how many people were in the mix, whether it was 5, 10, 15 or 20, and I do not know if they were unilingual English or unilingual French or bilingual.


5. un seuil individuel pour les États membres, modulé selon qu'il s'agit de ceux qui étaient déjà membres de l’UE en 2002 (engagements de Barcelone–EU-15) ou de ceux qui ont adhéré par la suite (EU-10).

an individual threshold for Member States, differentiating between those which were already members of the EU in 2002 (Barcelona commitments-EU15) and those which joined later (EU10).


un seuil individuel pour les États membres, modulé selon qu'il s'agit de ceux qui étaient déjà membres de l’UE en 2002 (engagements de Barcelone–EU-15) ou de ceux qui ont adhéré par la suite (EU-10).

5. an individual threshold for Member States, differentiating between those which were already members of the EU in 2002 (Barcelona commitments-EU15) and those which joined later (EU10).


Dans une situation comme celle soulignée par la commissaire aux langues officielles dans son enquête effectuée auprès de personnes sélectionnées au hasard, 98 p. 100 des employés pouvaient communiquer en anglais—seulement 2 p. 100 étaient des francophones unilingues—, mais 28 p. 100 des anglophones étaient unilingues et donc incapables de parler français. Il découle d'un tel environnement que les personnes unilingues et les francophones ne se parleront pas ou le feront en anglais.

When you have a situation such as the one the Commissioner of Official Languages has identified, where in her randomly selected survey, 98% of the employees could communicate in English only 2% were unilingual francophones but 28% of anglophones were unilingual and therefore incapable of speaking French, when you have an environment like that, a community like that, the reality is that either conversations between those unilingual people and the francophones aren't going to happen or else they'll happen in English.


Les gens ont parlé des deux côtés, ceux qui étaient pour et ceux qui étaient contre, ceux qui étaient pour le Canada et ceux qui étaient contre le Canada, ceux qui voulaient donner une autre chance au Canada et ceux qui ne voulaient pas donner une chance au Canada.

We heard from both sides, supporters of the yes camp and supporters of the no camp, those who were for Canada and those who were against Canada, those who wanted to give Canada a chance and those who did not. Those who wanted to give Canada a chance won.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qui étaient unilingues ->

Date index: 2022-08-19
w