Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux qui peuvent trouver inquiétant " (Frans → Engels) :

me si nombreux sont ceux qui peuvent trouver inquiétant ou même frustrant de constater le faible rythme des progrès réalisés en ce qui concerne l'implantation d'un système de dossiers de santé électroniques dans tout le Canada, selon moi, les gens ont généralement le sentiment que la situation progresse bien et que les plates-formes ont été construites et commencent à être opérationnalisées assez efficacement, si bien que la situation à la fois des fournisseurs et des patients sera plus positive puisque ces derniers bénéficieront de meilleurs traitements et auront accès à de plus amples renseignements concernant les soins qu'ils reçoiv ...[+++]

While many people may still express some concern or even some frustration about the pace at which electronic health records, electronic medical records, and so on, have rolled out across the country, I think the general feeling is that we are making good progress and that platforms have been built and are starting to be operationalized quite effectively so that both Canadian providers and individual patients will receive better treatment and have more access to more information about their care.


Les intermédiaires financiers peuvent offrir des possibilités de remboursement liées aux revenus, comme un délai de carence plus long, une suspension des remboursements plus longue ou un report de l'échéance, afin de tenir compte des besoins particuliers des diplômés, notamment de ceux qui entreprennent ensuite un doctorat ou afin de donner aux diplômés plus de temps pour trouver un emploi.

Financial intermediaries may offer income-contingent repayments, as well as improved terms such as longer grace periods, longer 'repayment holidays' or later maturity, to take into account specific needs of graduates, such as those who subsequently pursue doctoral studies, or to allow graduates more time in which to find employment.


Quoi qu'il en soit, le gouvernement a, sciemment ou non, présenté un système qui est bon pour ceux qui ont un revenu convenable et qui peuvent obtenir un peu de travail supplémentaire, mais qui est terrible pour ceux qui ne peuvent pas trouver de travail dans leur région.

However, knowingly or unknowingly, the government has introduced a system that is good for those who are making fairly decent money and are able to get the additional work, but is terrible for those who do not have the work time in their own areas.


Le consommateur exige une étiquette porteuse d’informations plus nombreuses et de «meilleure qualité», qu’il veut précises, simples, compréhensibles, normalisées et incontestables. Les entreprises du secteur estiment que les exigences en matière d’étiquetage sont trop nombreuses et nécessitent l’application d’une réglementation technique détaillée. La précision et la cohérence de la réglementation pâtissent de son ampleur et de sa dispersion. Le secteur s’inquiète du coût des modifications. Les États membres souhaitent trouver un équilibre entre ...[+++]

Consumers demand more and "better" information on labels and are interested in clear, simple, comprehensive, standardised and authoritative information. Industry considers there are too many labelling requirements which involve implementation of detailed, technical rules. The volume and dispersal of texts undermines the clarity and coherence of the rules. The cost of changes is a concern to industry. Member States wish to balance the needs of consumers and industry, taking into account, any issues that are specific to their country.


Ceux-ci sont les premiers qui peuvent faire en sorte que leurs droits soient respectés. Pour qu'ils puissent le faire, il faut qu'ils connaissent leurs droits, qu'ils soient en mesure de les exercer et qu'ils puissent trouver de l'aide lorsque ces droits ne sont pas respectés.

Businesses and citizens are the first in line to assert their rights, but in order to do so they need to know their rights, to be in a position to exercise them and to find assistance whenever their rights are not upheld.


Quant à ceux qui peuvent trouver un autre emploi, il leur faut des programmes d'aide qui leur permettent de faire cette transition et de recevoir la formation nécessaire pour occuper les nouveaux emplois qui s'offrent à eux.

However, employers have this view that the person can't do the job because it's a double transition, often, between the industry they worked in and to a different occupation. We have some employers throughout the country who need people but who can't find them.


1. Le présent règlement s'applique aux produits d'origine végétale ou animale ou aux parties de ceux-ci, couverts par l'annexe I et destinés à être utilisés comme denrées alimentaires ou aliments pour animaux frais, transformés et/ou composites, et dans ou sur lesquels peuvent se trouver des résidus de pesticides.

1. This Regulation shall apply to products of plant and animal origin or parts thereof covered by Annex I to be used as fresh, processed and/or composite food or feed in or on which pesticide residues may be present.


Ceux qui travaillent actuellement en tant que réparateurs indépendants peuvent également trouver cette possibilité attrayante, malgré le niveau des investissements qu'ils peuvent avoir à consentir en outillage, en personnel et en formation pour acquérir la qualité de membre du réseau d'un constructeur.

Those who currently operate as independent repairers may also find this opportunity attractive, even though qualifying as a member of a manufacturer's network may necessitate a certain level of investment in tooling, personnel and training.


De nombreux problèmes parmi ceux signalés ci-dessus peuvent trouver une solution par l'apport d'informations précises et actualisées.

Many of the problems signalled above can be solved by the provision of accurate and up-to-date information.


J'ai participé de très près aux travaux sur le projet de loi C-68, celui sur le contrôle des armes à feu, et après avoir examiné le projet de loi C-98 actuellement à l'étude et de nombreux autres projets de loi dont la Chambre est saisie, je constate une tendance qui m'inquiète beaucoup, une tendance vers la centralisation des pouvoirs à Ottawa, ce haut lieu qui semble perdre de vue les préoccupations de la majorité des Canadiens, les préoccupations de ceux qui essaient de gagner leur vie, de trouver un gagne-pain ...[+++]

I have been very involved in Bill C-68, the gun control bill. Now I look at Bill C-98 and at many other bills before the House and there is a trend that disturbs me very much, a trend toward centralizing power in Ottawa, the big bubble, the place that seems to lose touch with the concerns of grassroots Canadians, the concerns that people have out there trying to make a living, trying to find a livelihood they can depend on.


w