Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux qui appuient le terrorisme soient tenus " (Frans → Engels) :

Souvent, ceux qui appuient le terrorisme pensent différemment des groupes terroristes.

The sponsors of terrorism often think differently from the terrorist groups.


3. est profondément préoccupé du fait que des sources indiquent que Sattar Beheshti a été torturé en prison; presse les autorités iraniennes de veiller à ce qu'un enquête soit menée dans chaque affaire où, dans des centres de détention, sont allégués des tortures ou un traitement cruel, inhumain ou dégradant, et que ceux qui les ont perpétrés soient tenus responsable de ces actes; rappelle que l'utilisation du châtiment corporel – qui constitue un acte de torture – est incompatible avec l'ar ...[+++]

3. Is deeply concerned by the reports indicating that Sattar Beheshti was tortured in prison; urges the Iranian authorities to ensure that an inquiry is held in each case of alleged torture and cruel, inhuman or degrading treatment in detention facilities, and that perpetrators are held accountable for their acts; recalls that the use of corporal punishment – which amounts to torture – is incompatible with Article 7 of the ICCPR;


Honorables sénateurs, nous livrons une guerre d'un nouveau genre. Les Canadiens ont besoin des outils nécessaires pour que ceux qui appuient le terrorisme soient tenus de rendre des comptes.

Honourable senators, we are fighting a new kind of battle and Canadians require the necessary tools to hold those responsible for supporting terrorism accountable.


Honorables sénateurs, le projet de loi S-7 est un outil important qui peut aider le Canada à cibler ceux qui appuient le terrorisme, qu'il s'agisse d'États ou d'autres entités, et à décourager les organisations terroristes qui pourraient nous menacer.

Honourable senators, Bill S-7 is an important tool for Canada to use in targeting state and non-state supporters of terrorism, and in deterring terrorist organizations that could threaten us.


31. est conscient du rôle important que jouent les fonds monétaires en ce qui concerne le financement des établissements financiers à court terme et la diversification des risques; constate que les fonds monétaires domiciliés dans l'Union et ceux qui sont domiciliés aux États-Unis ont un rôle et une structure différents; note que les orientations élaborées par l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) ont imposé des normes plus strictes aux fonds monétaires (qualité du crédit, échéance des titres sous-jacents et meilleure ...[+++]

31. Recognises the important role played by money market funds (MMFs) in the financing of financial institutions in the short run and in allowing for risk diversification; recognises the different role and structure of MMFs based in the EU and the US; recognises that the 2010 ESMA guidelines imposed stricter standards on MMFs (credit quality, maturity of underlying securities and better disclosure to investors); notes, however, that some MMFs, in particular those offering a stable net asset value to investors, are vulnerable to massive runs; stresses, therefore, that additional measures need to be taken to improve the resilience of t ...[+++]


31. est conscient du rôle important que jouent les fonds monétaires en ce qui concerne le financement des établissements financiers à court terme et la diversification des risques; constate que les fonds monétaires domiciliés dans l'Union et ceux qui sont domiciliés aux États-Unis ont un rôle et une structure différents; note que les orientations élaborées par l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) ont imposé des normes plus strictes aux fonds monétaires (qualité du crédit, échéance des titres sous-jacents et meilleure ...[+++]

31. Recognises the important role played by money market funds (MMFs) in the financing of financial institutions in the short run and in allowing for risk diversification; recognises the different role and structure of MMFs based in the EU and the US; recognises that the 2010 ESMA guidelines imposed stricter standards on MMFs (credit quality, maturity of underlying securities and better disclosure to investors); notes, however, that some MMFs, in particular those offering a stable net asset value to investors, are vulnerable to massive runs; stresses, therefore, that additional measures need to be taken to improve the resilience of t ...[+++]


Ce qui est important, c'est de nous assurer que le terrorisme est vaincu et que les talibans, qui protègent ceux qui font du terrorisme, soient. Le Président: L'honorable députée de Mercier a la parole.

What counts is that we make sure terrorism is beaten and the Taliban, who are protecting the terrorists, are— The Speaker: The hon. member for Mercier.


Ceux-ci sont de toute façon tenus de respecter l'ensemble des lois et obligations applicables, qu'elles soient de nature sociale ou autre.

Contractors are in any event required to comply with all applicable laws and obligations, whether social in nature or not.


Et ceux qui provoquent la terreur ne sont pas uniquement ceux qui appuient sur la détente ou sur le détonateur, mais aussi leurs complices ; dans ce contexte nous devons nous féliciter de la décision du Conseil de dresser une liste qui verrait s’inscrire côte à côte les groupes, les entités et les personnes qui apportent leur soutien au terrorisme.

And that terror is not only caused by those who pull the trigger or press the detonator, but also by their accomplices, and we should therefore be pleased with the Council’s decision to create a single list of all groups, bodies and people who support terrorism.


Souvent, ceux qui appuient le terrorisme pensent différemment des groupes terroristes.

The sponsors of terrorism often think differently from the terrorist groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qui appuient le terrorisme soient tenus ->

Date index: 2022-11-14
w