Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux que je représente et moi-même appuyons fortement " (Frans → Engels) :

Ceux que je représente et moi-même appuyons fortement la candidature de la Turquie à l’Union européenne, pas seulement en raison des bonnes relations entre nos pays.

Both I and those I represent strongly support Turkey’s candidature for the EU and not only because of the good relations between our countries.


En terminant, permettez-moi de dire que les électeurs de Thunder Bay—Superior-Nord que je représente et moi-même appuyons toujours la définition traditionnelle du mariage comme étant l'union d'un homme et d'une femme.

Let me close by saying that the constituents I represent in Thunder Bay—Superior North, as well as myself, still support the traditional definition of marriage as between a man a woman.


L'hon. Ronald Duhamel: Non. Je suis conscient qu'il existe d'une certaine façon des désaccords, pas nécessairement entre vous et moi, car on n'a pas eu l'occasion d'en parler, mais entre les députés du Parti réformiste et ceux de la formation que je représente au sujet de l'existence même d'une boîte de développement économique.

Mr. Ronald Duhamel: No. I am aware that there are some disagreements, not necessary between you and me, since we haven't had an opportunity to discuss the matter, but between the members of the Reform Party and the members of the party that I represent regarding the very existence of regional economic development offices.


C'est la même chose pour moi, lorsque je dois prendre des positions parce qu'une offre n'est pas dans le meilleur intérêt de ceux que je représente ou de mon parti, et je dois essentiellement faire ce que l'on m'ordonne, mais je le ferais de toute façon, car je pense que c'est pour le bien du pays.

It's the same as what I have to do because it's not in the best interests of the people I represent or my party, and I have to do that basically because I'm ordered to do it, but indeed, I would do it anyway, because I think it's best for the country.


Je l’ai dit moi-même à des représentants du Hamas dans la bande de Gaza, mais n’acceptons plus les discours moralisateurs des responsables israéliens à propos de la nécessité de combattre le terrorisme, parce que les Palestiniens pourraient eux aussi nommer des terroristes, et ceux-ci auraient pour noms Olmert, Livni et Barak.

I have said so to Hamas representatives in Gaza myself before now, but let us have no more sanctimonious talk from Israeli officials about the need to fight terrorism, because Palestinians being bombed could name terrorists and they would name Olmert, Livni and Barak.


Selon moi, cette agriculture intensive recourant à l’utilisation d’antibiotiques devrait être fortement limitée dans l’Union européenne, et peut-être même arrêtée, et les préjudices qui ont été causés devraient être réparés par ceux qui les ont occasionnés.

In my opinion, this intensive farming with the use of antibiotics should be greatly restricted in the European Union, and perhaps even stopped, and the damage which has been done should be repaired by those who caused it.


Je voudrais dire que ceux d’entre nous, moi-même en particulier, qui ont demandé que le Parlement soit adéquatement représenté, semblent avoir été entendus et je tiens à en remercier la présidence italienne.

I would like to say that those of us, myself in particular, who asked that Parliament be adequately represented, appear to have been listened to and I would like to thank the Italian Presidency for this.


À titre d'exception à ce principe général, les principes et les modalités relatifs à la participation des travailleurs, fixés par le règlement et la directive sur la société européenne (SE) , devraient être d'application si au moins une des sociétés qui participent à la fusion emploie pendant la période de six mois précédant la publication du projet de fusion transfrontalière un nombre moyen de travailleurs supérieur à 500 et est gérée selon un régime de participation des travailleurs, ou si la législation nationale applicable à la société issue de la fusion transfrontalière ne prévoit pas au moins le même niveau de participation que cel ...[+++]

As an exception to this general principle, the principles and procedures concerning employee participation laid down in the European company (SE) Regulation and Directive should apply if at least one of the merging companies has an average number of employees in the six months before the publication of the draft terms of the cross-border merger that exceeds 500 and is operating under an employee participation system, or where the national law applicable to the company resulting from the cross-border merger does not provide for at least the same level of participation as operated in the relevant merging companies, measured by reference to ...[+++]


Je veux qu'il soit dès maintenant bien clair que moi-même, ma délégation et ceux que je représente sommes de fervents partisans des normes les plus élevées qui soient.

I want to make it very clear from the outset that I, my delegation, and those I represent are totally in favour of improvement to the highest possible standards.


J'aimerais poser une question au sénateur à propos d'un autre aspect lié au jeu. Puisqu'il est un sénateur de Toronto, tout comme moi, je me demande s'il pourrait user de son influence auprès de certains de ses collègues conservateurs du conseil municipal de Toronto — même si je crois que les frères Ford représentent une cause perdue — afin qu'ils s'opposent à l'établissement d'un casino dans cette ville, car cela aurait des effets dévastateurs semblables à ceux qui se rapportent à ...[+++]

I want to ask the honourable senator about another matter relevant to gambling. He is a Toronto senator, as am I, and I wonder whether he might use his influence with some of his Conservative colleagues on Toronto city council — I think the Ford brothers are probably a lost cause — to oppose the casino in that city, which would have the same devastating effects that the honourable senator talked about with regard to this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux que je représente et moi-même appuyons fortement ->

Date index: 2025-08-07
w