Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux que cela intéresse vraiment " (Frans → Engels) :

Je ne disais pas vraiment que le débat sur les grands enjeux comme l'union douanière—ou, pour ceux que cela intéresse, sur une monnaie commune—devrait être étouffé, qu'il devrait être mis en veilleuse.

The point I was really making was not that debate on issues such as a customs union—or for that matter, for those who are interested, even the debate on the subject of a common currency—should be stifled, that it should be put underground.


Ce taux de réponse s'explique par le fait que ceux qui s'intéressent vraiment aux affaires émanant des députés et qui souhaitent sans doute proposer des projets de loi sont ceux qui ont répondu.

I think the explanation for the turn-out rate here is that those who were really interested in private members' business and probably submit bills were the ones who responded.


Cet ouvrage a pour objet de montrer à tous ceux que cela intéresse comment l'idée de la démocratie participative s'est développée dans le passé et quel a été le rôle du CESE pour la promouvoir.

It aims to give all those interested a concrete history of how the idea of participatory democracy has developed in the past and the role the EESC has played in pushing it further.


En effet, et j’en parle pour ceux que cela intéresse, comme M. Caspary qui a, je crois, posé la question (s’il le souhaite, je lui transmettrai ma réponse d’ici demain matin), le paragraphe 5, alinéa 2, du document inclus dans la communication sur les matières premières mentionne d’éventuelles mesures antidumping et commerciales.

Indeed, and I also say this for the benefit of those who are interested, including Mr Caspary, who I believe asked the question – if he wishes, I will forward it to him by tomorrow morning – paragraph 5(2) of the document in the raw materials communication mentions possible anti-dumping measures and commercial action.


La commissaire Wallström et son équipe ont une responsabilité particulière, qui consiste à informer les citoyens européens, ceux que cela intéresse, et à leur fournir toutes les informations nécessaires afin de permettre une discussion raisonnée des problèmes.

The Commissioner, Mrs Wallström, and her team bear a very special responsibility, which is to inform the people of Europe, those who are interested, and to make all information available to them, so that the issues can be discussed competently.


Cela peut contribuer à lutter contre les problèmes sociaux que connaissent les États membres, tels que la fragmentation sociale et les idées préconçues à l'encontre de groupes déterminés, en donnant aux jeunes, en particulier ceux qui n'ont pas d'emploi rémunéré ni de possibilité de suivre un enseignement ou une formation intéressants, un centre d'intérêt concret, constructif et de proximité.

It can help to counter social problems faced within Member States, such as social fragmentation and prejudice against specific groups, by providing young people, particularly those without paid jobs or opportunities for relevant education and training, with a positive, constructive and community-based focus.


Ceux que cela intéresse pourront en prendre connaissance dans le texte.

Anyone interested should have a look at it.


Il est, selon moi, totalement inconcevable qu'une institution ne soit pas en mesure d'établir des statistiques élémentaires sur les règles existantes, qu'elle ne soit pas en mesure de calculer les montants envoyés aux pays candidats, qu'elle ne soit pas capable d'effectuer une numérotation générale afin que les simples citoyens puissent suivre ce qui se passe et qu'elle ne soit pas en mesure de fournir l'ensemble de l'acquis sur CD-rom à tous ceux que cela intéresse.

I find it completely incomprehensible that there should be an institution which is unable to put together elementary statistics concerning the existing rules, which is unable to add up how much money is being sent to the candidate countries, which is unable to provide some general numerical information so that ordinary people can follow what is happening and which is unable to supply the total acquis on a CD-Rom to anyone who might be interested in it. It is really quite simple.


Se peut-il que ceux qui, en Yougoslavie, ont utilisé leurs armes pour assassiner des civils, détruire des édifices et des ponts, occasionner des dommages irréparables à l’environnement, ceux qui ont assassiné et assassinent des enfants en Iraq, s’intéressent vraiment au contrôle des armements ?

Is it possible for those who used their weapons in Yugoslavia to murder civilians, destroy buildings and bridges, and cause irreparable destruction to the environment, and those who murdered, and continue to murder, children in Iraq, to be really interested in arms control?


Pour ceux que cela intéresse vraiment, je me ferai un plaisir de parler de la situation des familles qui ont un revenu de moins de 15 000 $ et de la politique sociale que je recommanderais dans ce contexte.

For anybody who is genuinely interested, I'm happy to talk about the below-$15,000 range and what I would recommend as social policy in that context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux que cela intéresse vraiment ->

Date index: 2024-10-27
w