Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux empruntés outre-atlantique » (Français → Anglais) :

La stricte discipline budgétaire que le Canada s'est imposée, la très grande importance qu'il a accordée à la croissance et les efforts énormes qu'il a déployés pour surmonter la crise sans emprunter montrent aux pays d'outre-Atlantique comment on peut s'attaquer aux problèmes.

Canada's path of great budgetary discipline and a very heavy emphasis on growth and overcoming the crisis, not living on borrowed money, can be an example for the way in which problems on the other side of the Atlantic can be addressed.


En tant que fervent partisan de la relation transatlantique, je pense que nous devons veiller à ce que l’harmonisation économique de l’Europe ne nous emmène pas sur des chemins différents de ceux empruntés outre-Atlantique.

Great believer in the trans-Atlantic relationship though I am, I do think we need to take care that economic harmonisation in Europe does not take us down different roads from those taken on the other side of the Atlantic.


Nous avons vu ce qui s’est passé outre-Atlantique et, à ceux qui affirment que la situation n’est pas aussi catastrophique en Europe qu’aux États-Unis, je répondrai que les cas HBOS, Northern Rock et bien d’autres suffisent à me convaincre d’agir.

We have seen what happened in the US, and, while someone said that it is not as bad in Europe as in the US, I can only say that HBOS, Northern Rock and many other such cases is enough to convince me to act.


Nous reconnaissons la nécessité de travailler avec des démocraties d’outre-Atlantique, mais faisons-le intelligemment, en apportant une réaction modérée et proportionnée et non en sacrifiant nos libertés sur l’autel de la détermination à lutter contre ceux qui les menacent.

We recognise the need to work with democracies across the Atlantic; but let us do so intelligently, with a response that is measured and proportionate, and not sacrifice our freedoms in our determination to fight those who threaten them.


Ces technologies font encore aujourd'hui l'objet, en Europe, d'efforts insuffisants, inférieurs plus particulièrement à ceux dont ils bénéficient outre-Atlantique.

The effort devoted to these technologies in Europe is still insufficient, particularly when compared with the United States.


Toutefois, il existe beaucoup d’autres organismes et - pour ne citer que ceux qui s’intéressent au thon - et outre l’organisation pour le thon atlantique, nous devons impérativement nous imposer au sein de la commission des thonidés de l’océan Indien, la CTOI ; la commission interaméricaine du thon tropical ou encore la MHLC, Multilateral High Level Conference , qui négocie en ce moment une convention qui régira la commission du Pacifique ouest.

However, there are a number of other organisations – to mention only those that relate to the tuna species – and, alongside the aforementioned Atlantic tuna organisation, there is a pressing need for our presence in, and commitment to, the Indian Ocean Tuna Commission, the IOTC, the Inter-American Commission for Tropical Tuna, the IATTC, or the MHLC, the Multilateral High Level Conference, which is negotiating the convention that will govern the Western Pacific Council.


Toutefois, il existe beaucoup d’autres organismes et - pour ne citer que ceux qui s’intéressent au thon - et outre l’organisation pour le thon atlantique, nous devons impérativement nous imposer au sein de la commission des thonidés de l’océan Indien, la CTOI ; la commission interaméricaine du thon tropical ou encore la MHLC, Multilateral High Level Conference, qui négocie en ce moment une convention qui régira la commission du Pacifique ouest.

However, there are a number of other organisations – to mention only those that relate to the tuna species – and, alongside the aforementioned Atlantic tuna organisation, there is a pressing need for our presence in, and commitment to, the Indian Ocean Tuna Commission, the IOTC, the Inter-American Commission for Tropical Tuna, the IATTC, or the MHLC, the Multilateral High Level Conference, which is negotiating the convention that will govern the Western Pacific Council.


Par conséquent, la Commission suggère que l'Union européenne, dans un effort commun avec la Russie et en coopération étroite avec ses partenaires mondiaux, ceux d'outre-Atlantique en particulier, oeuvre pour la réalisation des objectifs suivants: -le renforcement de la stabilité politique, sociale et économique en russie et dans les pays de la région ; -un développement durable, entraînant une amélioration des conditions de vie ; -une plus grande coopération pour traiter les questions les plus préoccupantes dans la région et dans le monde.

Consequently, the Commission does suggest that the EU, in joint endeavour with Russia and in close cooperation with its principal partners, particularly the trans-atlantic partners, will work towards the realisation of the following objectives: - reinforcement of political, social and economic stability in Russia and the countries of the region, - sustained development leading to improved living standards for the population of Russia; - enhanced cooperation in addressing the major regional and global issues of concern.


L'Union européenne continuera à s'efforcer d'approfondir et d'étendre ses relations avec la Fédération russe, dans le but d'établir un partenariat en respectant les principes démocratiques et les droits de l'homme. 2. Dans un effort commun avec la Fédération russe et en étroite coopération avec ses principaux partenaires, ceux d'outre-Atlantique en particulier, l'Union européenne oeuvrera pour : - le renforcement de la stabilité, aussi bien politique qu'économique, de la Fédération russe et des pays de la région ; - un développement durable, entraînant une amélioration des conditions de vie de la population de la Fédération russe ; - u ...[+++]

The European Union will continue to pursue the objective of deepening and expanding its relationship with the Russian Federation, with the aim to achieve partnership while respecting democratic principles and human rights; 2. In joint endeavour with the Russian Federation and in close cooperation with its principal partners, particularly the transatlantic partners, the European Union will work towards: - reinforcement of political, social and economic stability in the Russian Federation and the countries of the region; - sustained development leading to improved living standards for the population of the Russian Federation; - enhanced ...[+++]


Les silos de Thunder Bay vont reprendre leurs activités et des cargaisons de céréales vont emprunter la voie maritime à destination de nos clients d'outre-Atlantique et d'Amérique du Sud.

The terminals at Thunder Bay are going to be opening up and there are going to be boatloads of grain going down the seaway and out to our customers on the other side of the Atlantic to South America.


w