Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette éventualité est cependant hautement improbable » (Français → Anglais) :

Cette éventualité est cependant hautement improbable compte tenu de l'importance que revêtent les taxes sur les carburants destinés au transport pour les recettes fiscales.

This eventuality is however highly unlikely in view of the importance of transportation fuel taxation for revenue collection purposes.


F. considérant que les membres de la mission d'observation électorale de l'Union européenne n'ont décelé aucun signe de manipulation systématique dans aucun des deux scrutins, que les résultats de l'élection présidentielle dans l'État de Rivers paraissent cependant hautement improbables et que des observateurs parmi les citoyens ont fait part de leurs doutes quant aux résultats dans d'autres États de la région Sud-Sud; considérant que le recueil des résultats a été jugé par les observateurs de l'Union comme l'étape la moins rigoureuse de la procédure électorale, en particulier à l'échelon des circonscriptions électo ...[+++]

F. whereas EU election observation mission (EOM) observers did not find any evidence of systematic manipulation in either elections, but presidential results from Rivers State include highly implausible data, and citizen observers have expressed doubt about other states in the South South; whereas collation was assessed by EU EOM observers as the weakest part of the election day process, particularly at the ward level;


Le demandeur d'une autorisation pour la construction d'une nouvelle centrale ou d'un réacteur de recherche devrait donc faire la preuve que la conception limite les effets d'un endommagement du cœur du réacteur à l'intérieur de l'enceinte de confinement; en d'autres termes, il devrait faire la preuve qu'un rejet radioactif de grande ampleur ou non autorisé est hautement improbable en dehors de cette enceinte, et devrait être en mesure de démontrer, avec un degré de certitude élevé, qu'un tel rejet ne se produira pas.

Therefore the applicant for a licence for the construction of a new power or research reactor should demonstrate that the design limits the effects of a reactor core damage to within the containment, i.e. the applicant should prove that a large or unauthorised radioactive release outside the containment is extremely unlikely, and that applicant should be able to demonstrate with a high degree of confidence that such a release will not occur.


Les accidents qui frappent les réacteurs de cette centrale résultent de la conjonction de facteurs hautement improbables, il est vrai. Néanmoins, ils se sont conjugués et cela pourrait arriver dans d’autres centrales nucléaires.

The accidents in this plant’s reactors resulted from the combination of highly improbable factors, it is true; however, they did combine and potentially it could happen again in other nuclear plants.


– (EN) Bien que cette résolution traite de la question des visas de travail, il est hautement improbable que des ressortissants des États du Pacifique choisissent Malte, plutôt que d’autres États membres de l’UE, pour tenter de trouver un emploi.

– Although this resolution refers to working visas, it is highly unlikely that citizens of the Pacific States will select Malta, as opposed to the rest of the EU, as a place to seek employment.


Il semble toutefois hautement improbable que cette région puisse atteindre les objectifs en question, et il est évident que la pauvreté représente toujours un problème majeur dans ces pays, sauf pour ceux qui ont du pétrole.

It is, however, very unlikely that the region will be able to attain the goals and it is obvious that poverty continues to be one of the most pressing issues in the countries in the region, except those which have oil.


Cependant, dans les cas où nous en avons besoin, il est hautement improbable et virtuellement impossible pour nous de mener ces projets à bien sans cette loi (1555) Voilà le message que nous voulions vous transmettre, monsieur le président.

However, for those that we do contemplate the use of this legislation, it is highly unlikely and virtually impossible for us to move forward and make those projects successful without this legislation (1555) That's the message we'd like to carry, Mr. Chairman.


Toutefois, la Communauté européenne serait bien placée pour défendre cette affaire et le dialogue actuel rend cette éventualité improbable.

However, the European Community would be in a good position to defend its case, and the present dialogue makes this eventuality unlikely.


me dans l'hypothèse hautement improbable où il se trouverait une majorité pour modifier cette disposition, ce que, même avec la meilleure volonté du monde, je ne parviens vraiment pas à imaginer, il subsiste un autre problème: dans deux ans, les dispositions en matière d'étiquetage introduites dans l'intérêt du consommateur seront en vigueur, imposant l'indication du lieu où l'animal est né, a été élevé, engraissé, abattu, découpé, etc.Or, ces dispositions ne pourront être respectées en ce qui concerne la viande stockée actuellement ...[+++]

Even in the unlikely case that a majority could be found in favour of changing this - something which with the best will in the world I find hard to envisage - we still have the problem that labelling requirements introduced in the consumer interest are set to enter into force in two years' time. Under those rules it is compulsory to indicate where the animal was born, raised, fattened and slaughtered, etc. Clearly it is impossible for meat entering s ...[+++]


Dans l'éventualité hautement improbable où le Canada aurait systématiquement négligé d'appliquer ses lois et ses normes en matière de travail et d'environnement, un groupe spécial trinational pourrait forcer le Canada à adopter un plan d'action pour rectifier les problèmes décelés par le groupe spécial.

In the highly unlikely event that Canada were to fail effectively to enforce its environmental and labour laws and standards and had demonstrated a persistent pattern of failure to do so, a trinational environmental or labour panel could require Canada to adopt action plans to correct the problems identified by the panels.


w