Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette évaluation puis " (Frans → Engels) :

5. La Commission évalue la pertinence des activités de surveillance du marché bénéficiant d’un financement de l’Union au regard des besoins des politiques et de la législation de l’Union, et informe le Parlement européen et le Conseil du résultat de cette évaluation le [cinq ans à compter de la date d’application] au plus tard, puis tous les cinq ans.

5. The Commission shall evaluate the relevance of the market surveillance activities that receive Union financing in the light of the requirements of Union policies and legislation and inform the European Parliament and the Council of the outcome of that evaluation by [five years following the date of application] and every five years thereafter.


Grâce à cette approche, des propositions d’action seraient élaborées dans un laps de temps limité puis mises en œuvre sur un «marché test», leurs effets étant évalués rapidement sur la base de retours d’information des citoyens et des autres parties prenantes concernées.

With this approach, policy solutions would be designed within a reduced time frame, then implemented in a ‘test market’, and their impact assessed soon after on the basis of feedback from citizens and other relevant stakeholders.


Cette concertation doit permettre de définir des priorités et des lignes d'action, puis, ensuite d'assurer une liaison forte entre les initiatives nationales elles-mêmes et entre ces dernières et celles prises au niveau européen et, enfin d'évaluer l'impact de ces activités dans l'Espace Européen de la Recherche.

This coordination must first define priorities and courses of action, then ensure a high level of liaison between the individual national initiatives and between national and European initiatives, and finally must assess the impact of such activities within the European Research Area.


1. Avant d'établir une liaison entre DCT, puis de manière continue une fois cette liaison établie, tous les DCT concernés identifient, évaluent, suivent et gèrent toutes les sources de risque potentielles que cette liaison fait naître pour eux-mêmes et pour leurs participants et prennent les mesures appropriées pour les atténuer .

1. Before establishing a CSD link and on an ongoing basis once the CSD link is established, all CSDs concerned shall identify, assess, monitor and manage all potential sources of risk for themselves and for their participants arising from the CSD link and take appropriate measures to mitigate them .


142. demande désormais que des progrès rapides, transparents et globaux soient faits en direction d'une stratégie commune finale et ambitieuse pour l'Union, dotée d'actions, de responsabilités et de calendriers clairs, qui soit élaborée en tenant pleinement compte des contributions des parties prenantes afin d'activer le «fil conducteur»; s'engage à contribuer de façon positive à ce processus interinstitutionnel, aux côtés du Conseil, dans un premier temps par cette résolution, puis au moyen d'une résolution parlement ...[+++]

142. Calls now for swift, transparent and inclusive progress to be made towards an ambitious final EU common strategy with clear actions, timetables and responsibilities and developed with full stakeholder input to put the ‘silver thread’ into action; commits to contribute positively along with the Council to this inter-institutional process, initially through this resolution and then through a later parliamentary resolution; considers that this process should conclude with the institutions coming together to adopt a common strategy ...[+++]


2. La Commission apprécie la pertinence des activités d'évaluation de la conformité, d'accréditation et de surveillance du marché bénéficiant d'un financement communautaire au regard des besoins des politiques et de la législation communautaires, et informe le Parlement européen et le Conseil du résultat de cette évaluation le 1er janvier 2013 au plus tard, puis tous les cinq ans.

2. The Commission shall evaluate the relevance of the conformity assessment, accreditation and market surveillance activities that receive Community financing in the light of the requirements of Community policies and legislation, and inform the European Parliament and the Council of the outcome of that evaluation by 1 January 2013 and every five years thereafter.


Pour être efficace, cette évaluation aurait dû comporter une description claire des objectifs spécifiques, un aperçu complet de tous les instruments politiques utilisés à cet égard, puis une évaluation des résultats obtenus.

This assessment, in order to be effective, should have included a clear description of the specific objectives, a comprehensive view of all the political instruments used in this respect and then an evaluation of the results achieved.


Afin d'éviter un conflit d'intérêts et de mettre en péril l'indépendance des agences spécialisées, il serait judicieux de confier aux conseils d'administration la responsabilité de procéder à l'évaluation (ou le droit de décider comment mener cette évaluation) puis, le cas échéant, de prendre la décision de prolonger le mandat du directeur exécutif.

In order to avoid a conflict of interest and endangering the independence of the specialised agencies, it would be appropriate to give the Management Board the task to carry out an evaluation (or the right to decide how to do it) and then, if appropriate, take a decision on the extension of the term of office of the director.


1. Avant le 1er janvier 2005, puis tous les six ans après cette date, l'Autorité, en collaboration avec la Commission, commande une évaluation externe indépendante des résultats qu'elle a obtenus, sur la base d'un mandat délivré par le conseil d'administration en accord avec la Commission.

1. Before 1 January 2005 and every six years thereafter, the Authority, in collaboration with the Commission, shall commission an independent external evaluation of its achievements on the basis of the terms of reference issued by the Management Board in agreement with the Commission.


- (EN) Monsieur le Président, puis-je demander au commissaire s'il considère que cette évaluation risque de mettre en place des structures qui compromettent réellement notre potentiel à répondre à une crise aussi rapidement et efficacement qu'il nous suggère de le faire ? Deuxièmement, Monsieur le Commissaire, prenons par exemple le cas de la Sierra Leone.

– Mr President, could I ask the Commissioner whether he considers that this evaluation risks putting structures in place which actually endanger the possibility of us of being able to react in a crisis as quickly and as effectively as he suggests we should? secondly, Commissioner, let us take for instance a case study such as Sierra Leone: You talked about the clear distinction between humanitarian aid and long-term assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette évaluation puis ->

Date index: 2024-07-02
w