Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette étude se basait " (Frans → Engels) :

Cette étude se basait sur une revue de la littérature, sur une enquête qualitative auprès de 250 Européens âgés de 15 à 65 ans et sur une étape quantitative au cours de laquelle plus de 26 000 Européens ont exprimé leur avis lors d’entretiens téléphoniques.

This was based on a literature review, a qualitative investigation with 250 Europeans aged between 15 and 65 years and a quantitative stage in which over 26,000 Europeans expressed their views through telephone interviews.


En décembre 2013, le conseil des gouverneurs a en outre décidé que la procédure unique d'appel d'offres de l'Eurosystème débuterait à une date qu'il fixerait, en raison d'un changement des hypothèses sur lesquelles se basait la date prévue de début de cette procédure (3).

In December 2013, the Governing Council further decided that the single Eurosystem tender procedure would start on a date to be set by it owing to a change in the assumptions on which the expected single Eurosystem tender procedure start date had been based (3).


Si l'on se basait sur les coûts décrits dans cette étude, on ne consacrerait qu'une infime partie des ressources à la contrebande des drogues.

If you were to use the template of costs of harm that were used by this particular study, then you would be devoting only a minuscule portion of your resources to drug contraband.


Cette caractérisation doit inclure les données issues de toutes les études d'évaluation de la neurotoxicité pour le développement, en particulier des études épidémiologiques sur l'homme ou des rapports d'études de cas et des études sur animaux expérimentaux (par exemple données toxicocinétiques, informations sur la relation structure-activité, données issues d'autres études de toxicité).

Data from all studies relevant to the evaluation of developmental neurotoxicity, including human epidemiological studies or case reports, and experimental animal studies (e.g. toxicokinetic data, structure-activity information, data from other toxicity studies) should be included in this characterisation.


Monsieur le Président, grâce au ministre des Anciens Combattants, on sait maintenant que la réforme de l'assurance-emploi des conservateurs ne se basait sur aucune étude d'impact.

Mr. Speaker, thanks to the Minister of Veterans' Affairs, we now know that the Conservatives' employment insurance reform was not based on any impact studies.


La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (vi ...[+++]

The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they supported by data), (viii) what are the quantitative data and in what context are they presented; (c) did the government request an analysis of the Bill’s economic impact on creators’ income and, if so, (i) what op ...[+++]


Elle se basait sur toutes les études et tous les rapports antérieurs et elle a conclu la même chose.

It canvassed all of the studies and prior reports that had been done and it showed this.


M. Jim Gouk: Je demande si votre évaluation se fondait sur la valeur e l'aéroport et, si c'est le cas, était-ce la valeur au moment où l'étude a été faite ou se basait-elle sur la capacité de gains potentiels de l'aéroport compte tenu des tarifs qu'il peut exiger et de ce qu'il fait payer?

Mr. Jim Gouk: My question is, is your valuation based on the value of the airport, and if so, is it the value at the time the study was done or is it based on the potential earning ability of the airport, given what they can charge and what they are charging?


Un volet spécifique est consacré aux régions ultra périphériques. Les résultats de cette étude sont actuellement examinés par la Commission. Cette étude sera le cas échéant complétée par des études complémentaires en vue du rapport à élaborer sur la stratégie globale à l'égard des régions ultra périphériques durant l'année 2003.

The Commission is currently considering the results of this study, which will, if necessary, be supplemented by other studies in preparation for the report on the general strategy for the outermost regions to be prepared in 2003.


La Commission qui n'avait pas les moyens d'établir si cette aide se basait effectivement sur un régime d'aides existant a décidé, le 30 avril 1996, au vu des réticences manifestées par les autorités espagnoles à répondre à ses demandes de renseignements complémentaires, de leur demander d'apporter la preuve que l'aide octroyée à Ponsal l'avait été sur la base d'un régime existant.

Since the Commission had serious doubts about whether to accept this reply or not, in particular with regard to the defence that the aid was based on an existing aid scheme, and since further requests for detailed information were answered reluctantly, it decided on 30 April 1996 to require Spain to demonstrate that the aid to Ponsal was part of an existing aid scheme.




Anderen hebben gezocht naar : cette étude se basait     début de cette     lesquelles se basait     décrits dans cette     dans cette étude     l'on se basait     cette     toutes les études     aucune étude     basait     lors de cette     demandé une étude     cette étude avant     elle se basait     l'aéroport compte     moment où l'étude     basait-elle     résultats de cette     cette étude     cette étude sera     d'établir si cette     base     aide se basait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude se basait ->

Date index: 2024-07-30
w