Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette étude qui contient huit recommandations " (Frans → Engels) :

Nous avons ici cette étude, qui contient huit recommandations précises, et le gouvernement fédéral a répondu pour l'instant à trois d'entre elles.

Eight specific recommendations came out of this study, and the federal government to date has acted on three of them.


J'ai entre les mains le rapport préliminaire du Groupe de travail sur la politique culturelle au XXI siècle de la Conférence canadienne des arts, qui contient huit recommandations dont la dernière est que le gouvernement du Canada forme un comité pour étudier la question.

I have before me the Preliminary Findings of the Working Group on Cultural Policy for the 21st Century of the Canadian Conference of the Arts, which contains eight recommendations, the last of which is that the Government of Canada strike a committee to examine the issue.


Comme vous le savez, le rapport contient huit recommandations centrées sur quatre thèmes clés, soit la gouvernance, le coût du système de soins de santé, la mesure du rendement et l'accréditation des fournisseurs de soins de santé.

As you know, the report itself contains eight recommendations centred on the four key themes of governance, cost of the CF health system, performance management, and credentialing of health care providers.


Le plan d'action Helcom pour la mer Baltique adopté en 2007 revêt une importance particulière puisqu'il contient la recommandation 28E/9 sur l'élaboration de principes concernant la planification de l'espace maritime dans cette région.

Of particular relevance is the HELCOM Baltic Sea Action Plan adopted in 2007 with Recommendation 28E/9 on the development of MSP principles for the Baltic Sea region.


Dans cette perspective, la Déclaration de Bruxelles contient des recommandations relatives à la prévention de la traite, à l'assistance aux victimes et à leur protection, à la coopération policière et judiciaire.

With this aim in mind, the Brussels Declaration makes recommendations on the prevention of trafficking, assisting and protecting victims and police and judicial cooperation.


En outre, cette étude a confirmé les recommandations de l’étude de base, notamment l’intérêt

It also confirmed the recommendations in the basic study, in particularl the importance of:


Le chapitre 5 contient des recommandations visant à affiner cette approche.

Chapter 5 describes actions to develop this approach further.


En 1989, j'ai effectué une nouvelle étude de la question pour le gouvernement provincial. Je suis fier de recommander à la Chambre cette étude, qui contient 184 recommandations.

It gives me a great deal of satisfaction to recommend to the House my study at that time, which runs to 184 recommendations which I am sure members will find of interest.


Étant donné que l'on peut estimer souhaitable que cette expérience de médecine clinique puisse être acquise dans d'autres États membres que celui dans lequel le candidat a accompli ses études universitaires, le Conseil recommande aux États membres de permettre aux ressortissants d'autres États membres l'accès à cette formation clinique.

As it is considered desirable that the possibility should exist of acquiring such clinical training in Member States other than that in which the candidate underwent his university training, the Council hereby recommends to the Member States that admission to such clinical training posts be afforded to nationals of the other Member States.


Cette étude est assortie de huit recommandations précises.

Eight specific proposals came out of this study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude qui contient huit recommandations ->

Date index: 2025-03-02
w