Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette étude paraît » (Français → Anglais) :

Cette étude paraît deux jours après le paquet de mesures de la Commission intitulé «Une énergie propre pour tous les Européens», dans lequel il a été estimé que 177 milliards d'euros supplémentaires par an seront nécessaires à partir de 2021 en vue d'atteindre les objectifs climatiques et énergétiques à l'horizon 2030.

The study comes out two days after the Commission's "Clean Energy for All Europeans" package which finds that an extra EUR 177 billion is needed annually from 2021 onwards to reach the 2030 climate and energy goals.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


M. Don Bell: Mais si cette étude paraît déjà à l'ordre du jour d'une séance future, alors il ne faut pas le consentement unanime pour procéder à l'étude article par article, parce qu'elle est déjà prévue à l'ordre du jour. Est-ce exact?

Mr. Don Bell: But if it's put as a notice for a meeting, for a future meeting, then clause-by-clause does not require unanimous agreement because it's on the agenda.


Sans cette étude, il paraît essentiel que les travaux d’exploration entrepris par la compagnie canadienne RMGC soient immédiatement suspendus et que les destructions de maisons d’habitants du village cessent.

Pending the outcome of that study, it would appear essential that the explorations being undertaken by the Canadian RMGC mining company should be suspended forthwith and that no more houses in the village should be destroyed.


Sans cette étude, il paraît essentiel que les travaux d'exploration entrepris par la compagnie canadienne RMGC soient immédiatement suspendus et que les destructions de maisons d'habitants du village cessent.

Pending the outcome of that study, it would appear essential that the explorations being undertaken by the Canadian RMGC mining company should be suspended forthwith and that no more houses in the village should be destroyed.


Il me paraît totalement injustifiable de suggérer, comme le fait cette étude, que les saumons écossais et irlandais et les autres saumons d’élevage qui ont reçu exactement la même alimentation ne respectent pas, d’une façon ou d’une autre, les même normes.

It is inexplicable to me to suggest that Scottish and Irish salmon, but not other farmed salmon fed on exactly the same feed, somehow did not come out of this study as measuring up to the same standards.


Cette étude paraît au moment où le gouvernement fédéral s'apprête à réformer le régime de retraite.

This study comes at a time when the federal government is about to reform the retirement income system.


Même si la possibilité d'établir une véritable "agence communautaire" paraît pour l'instant ambitieuse, il serait possible, sur la base des résulats de cette étude, d'établir d'une manière permanente un réseau souple de coopération entre différents organismes déjà existants, aptes à assurer un meilleur suivi de plaintes.

Even if the idea of setting up a genuine "Community agency" may seem, for the time being, rather ambitious, it should be possible, on the basis of the study's findings, to establish a flexible network of cooperation on a permanent basis between existing bodies capable of ensuring an improved follow-up of complaints.


Une autre partie de cette enquête me paraît préoccupante, en ce qu'elle révèle qu'un plus grand nombre de ceux qui poursuivent des études postsecondaires sont obligés de faire appel à des prêts étudiants et qu'ils terminent leurs études lourdement endettés.

Another part of the survey is disturbing as it reveals that more of those who pursue post-secondary education are having to do so through the use of student loans and are graduating with crippling debt loads.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude paraît ->

Date index: 2022-04-07
w