Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Agent d'enquêtes
Agente d'enquêtes
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Cela me parait bien aventuré
Commission d'enquête
Commission d'investigation
Effectuer des enquêtes internes
Enquête de conjoncture
Enquête expérimentale
Enquête parlementaire
Enquête pilote
Enquête probatoire
Enquête économique
Enquête-pilote
Faire des enquêtes internes
Fumus boni juris
Mener à bien des enquêtes internes
Présomption de
Réaliser des enquêtes internes
Si le vote lui paraît douteux
Superviser des enquêtes de terrain

Traduction de «enquête me paraît » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela me parait bien aventuré

that appears as good as lost


enquête économique [ enquête de conjoncture ]

economic survey [ survey of the economic situation ]


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

conduct internal investigations | perform investigations internally | carry out internal inquiries | perform internal investigations


agent d'enquêtes | agent d'enquêtes/agente d'enquêtes | agente d'enquêtes

marketing recruiter | public opinion researcher | market research interviewer | market research interviewers


enquête expérimentale | enquête pilote | enquête probatoire | enquête-pilote

experimental sample survey | pilot inquiry | pilot sample | pilot survey | trial survey


si le vote lui paraît douteux

where he considers the result of the vote to be in doubt


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima facie case


commission d'enquête [ commission d'investigation ]

committee of inquiry


enquête parlementaire

parliamentary inquiry [ parliamentary investigation ]


superviser des enquêtes de terrain

monitor surveys in the field | supervising field surveys | field survey supervising | monitor field surveys
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon mon expérience, les gens n’ont aucune réticence à se plaindre s’ils estiment avoir de la difficulté à faire concurrence sur un marché, et une telle justification avant de procéder à une enquête me paraît suffisante.

In my experience, people are not shy to complain if they think they're having a hard time competing in a market.


Imposer 12 mois de détention sans mise en accusation, à de simples fins d'enquête, me paraît bien arbitraire.

Twelve months without a charge, 12 months of just investigation, kind of smacks of arbitrary detention to me.


Il me paraît ainsi important de faire pression via, par exemple, les accords d’association que nous avons avec une série de ces pays, de demander à leurs gouvernements respectifs d’enquêter et de déférer les responsables et les coupables devant leurs autorités judiciaires. C’est le point 2 de notre résolution.

I think it is important to bring pressure to bear via the association agreements we have with some of these countries, for example, and to call on their respective governments to pursue the perpetrators and bring them to justice. This is paragraph 2 of our resolution.


Il me paraît étrange qu'en réponse à ma question sur l'établissement d'une enquête publique, ce gouvernement continue de se reposer sur la non-transparence et le manque de responsabilité publique.

I find it strange that, in response to my question on launching a public inquiry, this government continues to demonstrate its lack of transparency and public accountability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me paraît pertinent de signaler que notre débat de ce soir a pour toile de fond l’enquête de la commission Chilcot sur l’intervention militaire illégale du Royaume-Uni en Irak et les leçons qu’il convient d’en tirer. Dans ce contexte, de nombreuses informations confirment ce que beaucoup d’entre nous pensaient au moment de l’invasion, à savoir, que cette guerre était motivée par la volonté d’obtenir un changement de régime et un contrôle des ressources et n’était pas fondée sur la menace de l’existence d’armes de destruction massive.

I do think it is relevant to mention that the debate we are having tonight is taking place against the backdrop of the Chilcot inquiry in the UK into the illegal war on Iraq and what lessons should be learned from that, and a lot of information is coming to light which confirms what many of us believed at the time of the invasion: that the reason for the war was regime change and control of resources and not the threat of weapons of mass destruction.


Dans la mesure toutefois où aucune des observations formulées par le demandeur n’a été jugée justifiée et puisque le demandeur ne paraît pas vouloir proposer un prix minimal à l’importation basé sur le niveau d’élimination du préjudice établi lors de l’enquête initiale, il n’a pas été estimé nécessaire d’étudier plus avant l’offre d’engagement en vue de son acceptation éventuelle,

Since, however, none of the comments raised by the applicant were found to be warranted and since the applicant appears not interested to offer a minimum import price based on the injury elimination level established in the original investigation, any further detailed analysis of the undertaking offer as to its acceptance was considered unnecessary,


Il me paraît donc opportun d'exhorter le gouvernement indien à lancer une enquête indépendante sur ces tombes et à sécuriser immédiatement les lieux de manière à préserver les preuves.

I think it is opportune, therefore, to urge the Indian Government to launch an independent investigation into these graves and as a first step to secure the grave sites so as to preserve the evidence.


Des enquêtes de ce type ont en fait été préconisées dans votre rapport et, gardant le principe de subsidiarité à l’esprit, cela me paraît être le niveau adéquat pour réaliser ces enquêtes.

Inquiries of this kind have in fact been called for in your report, and, with the subsidiarity principle in mind, this strikes me as the right level at which they should be held.


d’autre part, du fait de la nécessité d’établir un lien plus direct avec des procureurs nationaux dans le cadre du projet EUROJUST et dont la révision, dès lors, par de nouveaux actes prévus par le Traité, paraît inévitable (« décisions cadres » pour les aspects réglementaires - telles que les dispositions en matière de crime ou les modalités de coopération policière et de participation à des équipes conjointes ou l'ouverture d’enquêtes et «décisions» pour les aspects structurels ou fonctionnels) ,

on the other hand, because of the need to forge a more direct link with national public prosecutors as part of the EUROJUST project and which will inevitably have to be amended by the new acts provided for in the Treaty (‘framework decisions’ for regulatory aspects, such as provisions on crime or procedures for police cooperation and participation in joint teams or the launching of enquiries, and ‘decisions’ for structural or funct ...[+++]


Une autre partie de cette enquête me paraît préoccupante, en ce qu'elle révèle qu'un plus grand nombre de ceux qui poursuivent des études postsecondaires sont obligés de faire appel à des prêts étudiants et qu'ils terminent leurs études lourdement endettés.

Another part of the survey is disturbing as it reveals that more of those who pursue post-secondary education are having to do so through the use of student loans and are graduating with crippling debt loads.


w