Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette époque post-arafat » (Français → Anglais) :

Durant cette époque post-Arafat, où les autorités palestiniennes ont démontré beaucoup de discipline et une remarquable capacité de tourner la page sur Arafat, ce qui n'est pas évident pour eux, il faut admirer ce qui s'est passé au cours des dernières semaines, au moment où nous envisageons avec espoir, une opportunité.

During the post-Arafat era, where Palestinian authorities have shown a great deal of discipline and a remarkable ability to move on, which is not obvious to them, one has to admire the events of the last few weeks, at a time where we look hopefully to a new opportunity.


C'est grâce à ce type de raisonnement que le Canada, qui n'était qu'une série d'avant-postes à l'époque coloniale, est entré dans la modernité de cette époque post-moderne; c'est grâce à un sentiment de relativisme culturel; nous estimons par contre que cela nous confère une supériorité non seulement sur les Américains mais sur les autres peuples.

That is how Canadians have gone from colonial outpost to modernity to this post-modernity. It is a sense of cultural relativism, and yet, ironically, we feel that our sense of cultural relativism makes us superior, not only to Americans but to the rest of the world.


(5) La période de service ouvrant droit à pension au crédit d’une personne relativement à une période pour laquelle elle a choisi de contribuer au compte de pension de retraite pour avoir été employée, durant cette période, autrement qu’à plein temps comme maître de poste dans un bureau de poste à commission ou comme adjoint d’un maître de poste dans un bureau de poste à commission, correspond à la proportion de la période de son emploi comme tel maître de poste ou adjoint pour laquelle elle a choisi de contribuer au compte de pension de retraite que le taux de traitement au titre duquel elle a contribué ou elle contribue pour cette péri ...[+++]

(5) The period of pensionable service to the credit of a person in respect of a time with regard to which he elected to contribute to the Superannuation Account on the basis that he was engaged, during that time, otherwise than on a full-time basis as a postmaster in a revenue post office or as an assistant to a postmaster in a revenue post office shall be the proportion of the period of his employment as such postmaster or assistant for which he has elected to contribute to the Superannuation Account that the rate of salary in respect of which he contributed or contributes for that period is of the minimum rate of salary authorized at the time of his election for a postmaster or for an assistant to a postmaster who was required during the ...[+++]


11. note que 187 postes sur 200 étaient pourvus à la fin de l'année 2012 et que 91 agents contractuels et experts nationaux détachés étaient employés par le Centre à cette époque; reconnaît que le taux d'occupation s'est amélioré par rapport à 2011;

11. Takes note that 187 posts out of 200 had been filled by the end of 2012 and that 91 contract agents and seconded national experts were employed by the Centre at that time; acknowledges the improved employment rate compared to 2011;


Cette interdiction ayant notamment été introduite par l’acte d’adhésion de l’Irlande et du Royaume-Uni aux Communautés européennes – seuls États membres dans lesquels la circulation routière s’effectuait à l’époque sur le côté gauche de la chaussée – il ne saurait raisonnablement être considéré que le législateur de l’Union n’était pas conscient du fait que l’adhésion de ces États membres (dont l’un d’entre eux était un producteur de véhicules automobiles équipés de postes de conduite à droite) était susceptible, dans un régime de marché intérieur impliquant un droit de libre ...[+++]

Since that prohibition was, in particular, inserted by the Act of Accession of Ireland and the United Kingdom to the European Communities – the only Member States at that time which drove on the left - it cannot reasonably be considered that the EU legislature was unaware of the fact that the accession of those Member States (one of which was a manufacturer of vehicles with their driver’s seat on the right-hand side) was liable, in an internal market involving the right to free movement, to have an effect on driving habits, even to involve a certain risk connected with road traffic.


À cette époque, l'EIE ex post était toujours en cours.

At that time the ex post EIA was still ongoing.


Elle fait partie de cette époque post-démocratique.

She is part of this post-democratic age.


À cette époque, le principal terroriste était Yasser Arafat.

At that time, the main terrorist was Yasser Arafat.


Ce fut d'abord la présentation, le 29 octobre, du nouveau gouvernement de l'Autorité palestinienne investi par le Conseil législatif palestinien, vous l'avez dit, avec une forte majorité, non sans que le président Arafat ait été la cible de critiques sévères au sein même de cette Assemblée, en raison de la faible portée d'un remaniement qui conserve à leur poste la plupart des ministres désavoués en septembre par ce même Conseil.

This is because, first of all, on 29 October, the new government of the Palestinian Authority, approved by the Palestinian Legislative Council, was presented with, as you said, a broad majority. President Arafat was still, however, the target of severe criticism even within this House, due to the ineffective reshuffle which kept most of the ministers axed by the same Council in their posts.


En cette époque post-religieuse, perdre ou gagner une nationalité n'est pas une bagatelle.

In the largely post-religious age in which we live, to lose or gain a nationality is no small matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette époque post-arafat ->

Date index: 2023-01-04
w