Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette égalité veut » (Français → Anglais) :

La seule façon de savoir si cette égalité veut vraiment dire quelque chose sera de le vérifier auprès de la Cour suprême du Canada.

The only way we will know whether equality means anything is by testing it in the Supreme Court of Canada.


Comme le souligne cette résolution, «l’accès étendu du public, sans discrimination et sur la base de l'égalité de traitement, à diverses chaînes et divers services constitue une condition préalable nécessaire si l'on veut satisfaire à l'obligation particulière qui incombe au service public de radiodiffusion».

As underlined by the Resolution ‘broad public access, without discrimination and on the basis of equal opportunities, to various channels and services is a necessary precondition for fulfilling the special obligation of public service broadcasting’.


Cette conception des droits à l'égalité ne tient pas suffisamment compte, à notre sens, de la diversité, parce qu'elle tient pour acquis que l'égalité veut dire identité et que les distinctions créent des inégalités.

It's based on a vision of equality rights that does not, in our view, sufficiently account for diversity, because it assumes that equality is sameness and that distinctions create inequality.


S'il veut contester la décision de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique. Nous voyons encore une fois avec cette décision l'exemple classique de ce qui se passe lorsqu'il y a un conflit entre les droits à l'égalité et les droits en matière de religion; l'égalité l'emporte toujours, parce que les droits à l'égalité sont devenus la nouvelle religion des tribunaux.

If he wants to challenge the B.C. Court of Appeal.And in that decision we see again the classic example of how, when equality rights and religious rights collide in this country, equality rights trump, because equality rights are the new religion of the courts.


Mais c’est précisément si l’Europe veut être sur un pied d’égalité avec ses amis américains que cette politique européenne de sécurité et de défense doit être formulée de telle façon qu’elle ne considère pas l’Amérique comme un adversaire, mais comme un partenaire, un pays avec lequel nous souhaitons résoudre des problèmes sur cette terre.

But it is precisely if we in Europe want to be on an equal footing with our American friends that this European Security and Defence Policy needs to be formulated in such a way that it does not see America as an opponent, but as a partner, a country together with which we wish to solve problems on this earth.


Un large consensus s'est dégagé sur l'importance d'accorder dans le cadre de l'Union un soutien politique à haut niveau à l'intégration de l'égalité entre les hommes et les femmes si l'on veut que cette question soit davantage mise en avant.

There was broad agreement on the importance of obtaining high level political support for gender mainstreaming at Union level if there was to be an increase of its profile.


Mais à l'exception de considérations médicales pour lesquelles on pourrait mettre en danger la vie de la mère ou celle de l'enfant à naître, cette valeur de l'égalité des individus nous interdit de vouloir envisager que les parents puissent à l'avenir, d'une manière automatique, déterminer le sexe d'un enfant: «Si c'est un garçon, on n'en veut pas; si c'est une fille, on en veut» ou vice versa.

With the exception of medical considerations justifying jeopardizing the life of the mother or the unborn child, the value of individual equality stops us from wanting to see future parents able to determine a child's sex automatically. “If it's a boy, we don't want him; if it's a girl, we do”, or vice versa.


Je pense qu'à partir de l'excellent rapport de Mme Kratsa-Tsagaropoulou, en raison de l'équilibre qu'il a su obtenir sur une question où il est très facile de tomber dans la démagogie ou de ne pas voir assez grand, il est indispensable de tirer des conclusions concrètes, de passer de la théorie à la réalité et d'insister sur la mission de l'égalité depuis l'horizontalisation des politiques d'encouragement de l'égalité, afin que les principes deviennent réalité et que cette réalité soit le reflet des principes qu'une grande majorité d'entre nous so ...[+++]

I believe that practical conclusions should be drawn from Mrs Kratsa-Tsagaropoulou’s report, which is excellent, given the balance she has achieved on an issue on which it is very easy to fall into demagoguery and not do enough, and we must move on from theory to reality and insist on the objective of equality through the horizontalisation of policies promoting equality, so that principles may become reality and so that reality may reflect the principles which the great majority of us advocate and which we want to see alive and enshrined in the Europe we are building.


Le manque de coopération, voire l'obstination du rapporteur de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances d'entendre raison et de ne pas mélanger torchons et serviettes, si j'ose dire, fait que je ne puis voter en faveur de ce rapport, entre autres, parce que sans nuance il accuse toutes les religions de pratiquer un fondamentalisme de mauvais aloi et surtout parce qu'il veut abuser de cette résolution pour définir dans les détails la politique d'asile et la politique d'i ...[+++]

The uncooperative approach of the rapporteur for the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, and indeed her obstinate determination not to listen to reason and to throw everything into the one pot, if I may say so, means that I cannot vote in favour of this report; for one thing, it indiscriminately accuses all religions for practising a pernicious form of fundamentalism, and another, more important reason is that it seeks to manipulate this resolution to define details of the asylum and immigration policies of the European Union.


Après le traité d'Amsterdam, il n'y avait plus lieu de maintenir les actions positives au rang d'une dérogation tolérée au principe de l'égalité de traitement qui reconnaît seulement un droit individuel, et non un droit qui appartient à la société qui veut réaliser démocratiquement cette égalité.

According to the Treaty of Amsterdam, there was no longer any reason to maintain the positive action as a tolerated departure from the principle of equal treatment which only recognises an individual right, and not a right that belongs to the society that wishes to achieve this equality democratically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette égalité veut ->

Date index: 2022-03-19
w