Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Respecter cette échéance

Traduction de «cette échéance serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


l'échéance initiale du financement illimité serait prorogée d'un mois

the initial maturity of unlimited financing would be extended by one month


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-il possible de préciser sur quelle échéance serait cette perte de 83 000 emplois au Canada?

Is it possible to specify over how long the period these 83,000 jobs will be lost in Canada?


Votre rapporteure pour avis considère que tout report de cette échéance serait de nature à envoyer un signal négatif à toutes les parties prenantes et risquerait de générer confusion et retards supplémentaires dans le recours à cette technologie qui permet de sauver des vies.

Your rapporteur believes that delaying of this date could give a negative vision to all stakeholders involved and would create confusion and additional delays of the implementation of this life-saving technology.


10. réaffirme que l'abolition des frais d'itinérance n'a que trop tardé; souligne qu'il serait inacceptable de repousser cette échéance au-delà du 15 décembre 2015 et de continuer à autoriser l'imposition de frais supplémentaires aux personnes qui voyagent à l'intérieur de l'Union;

10. Reconfirms its belief that the elimination of roaming charges is already long overdue; stresses that pushing back the date beyond 15 December 2015 and allowing extra charges for people travelling within the EU would be unacceptable;


Votre rapporteure a donné suite à cette demande en suggérant une échéance assez rapide, faute de quoi la situation serait inéquitable pour les établissements qui ont pris les devants.

Your rapporteur has responded to this call by promoting a rather rapid end-date, since otherwise the situation would be unfair to early movers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au départ, cela était prévu pour octobre 2007, mais, il y a trois semaines, la Commission a confirmé que cette échéance serait retardée d’un an.

Initially, this was planned for October 2007 but, three weeks ago, the European Commission agreed that there would be a one-year delay.


Madame Shea, compte tenu de tout ce qui se passe dans l'industrie du homard, ne pensez-vous pas qu'il serait pertinent d'organiser, à très brève échéance — et j'imagine que ce serait cette semaine —, une rencontre, un sommet, un forum, où tous les intervenants de l'industrie du homard dans l'Atlantique pourraient déléguer un ou des représentants?

Ms. Shea, given what is happening with the lobster industry, do you not think it would be appropriate to organize in short order — and I would imagine it would be this week — a meeting, a summit, a forum, to which all of the stakeholders in the Atlantic lobster industry could delegate one or more representatives?


La présidence note qu'un examen à brève échéance des annexes concernées serait peut-être le meilleur moyen de régler cette importante question".

The Presidency notes that an early review of the relevant Annexes may provide the best opportunity for this important issue to be resolved".


Si le gouvernement avait agi à l'époque, nous aurions peut-être donné le coup de pouce qu'il fallait à l'industrie, et la Chambre ne serait pas en train d'étudier cette motion très importante à la veille de cette échéance.

If the government had taken action at the time, maybe we could have moved this industry forward and we would not on the eve of this deadline be faced with this very important motion here in the House.


G. considérant que le taux de participation aux élections européennes est passé de 63% en 1979 à 49% en 1999, considérant que les élections du Parlement européen de 2004 sont une étape importante pour l'expression d'une authentique citoyenneté européenne et qu'il serait opportun de mettre en évidence cette échéance dans toute campagne d'information de l'UE d'ici 2004,

G. whereas the turnout in European elections fell from 63 % in 1979 to 49 % in 1999; whereas the elections to the European Parliament in 2004 will be a significant moment for the expression of true European citizenship; and whereas it would be desirable to draw attention to that date in any EU information campaign between now and 2004,


Troisièmement, il n'est pas certain du tout si, après l'échéance de la période de démarrage, le tiers s'engagerait à continuer à produire et à fournir la tôle de boîte de boisson ou s'il arrêterait cette activité une fois que l'accord de fourniture de Neuf-Brisach se serait écoulé.

Thirdly, it is not certain at all whether, after the expiry of the start-up period, the third party would commit to continue producing and supplying beverage can body stock on its own or whether it would stop this activity once the Neuf-Brisach supply agreement had elapsed.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     respecter cette échéance     cette échéance serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette échéance serait ->

Date index: 2024-12-01
w