Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette échelle avait " (Frans → Engels) :

[17] L'évaluation des incidences sur la santé n'en est qu'à ses prémices, car cette technique n'avait encore jamais été appliquée à l'échelle actuelle.

[17] Assessment of health impacts is only starting, due to the novelty of the practice at the current scale.


Cette démarche avait été motivée par le résultat de la banque aux tests de résistance menés à l'échelle de l'Union européenne en 2016 par l'Autorité bancaire européenne et par la Banque centrale européenne, qui a révélé un déficit de fonds propres dans le cadre du «scénario défavorable», qui simule une hypothétique détérioration de la situation économique.

This attempt was triggered by the bank's performance in the 2016 EU-wide stress test, carried out by the European Banking Authority and the European Central Bank, which revealed a capital shortfall under the "adverse scenario", which simulates a hypothetical worsening of economic conditions.


12. rappelle qu'en 2008, il avait demandé au Conseil de convenir d'un objectif européen en matière de revenu minimum (conventions collectives légales à l'échelle nationale, régionale ou sectorielle) s'élevant à au moins 60 % du revenu moyen pertinent (national, sectoriel, etc.) et de convenir ensuite d'un calendrier pour atteindre cet objectif dans l'ensemble des États membres; fait observer qu'une politique de salaire minimum effectif est essentielle pour empêcher que la libre circulation des travailleurs n'ouvre la porte à des abus ...[+++]

12. Recalls its demand of 2008 that the Council should agree on an EU target for minimum wages (statutory collective agreements at national, regional or sectorial level), to be set at no less than 60 % of the relevant (national, sectoral, etc.) average wage, and, further, on a timetable for achieving that target in all Member States; points out that an effective minimum wage policy is essential to prevent the free movement of workers being abused by employers for social dumping; believes, therefore, that such a policy should be properly enforced by labour inspectors and trade unions;


[17] L'évaluation des incidences sur la santé n'en est qu'à ses prémices, car cette technique n'avait encore jamais été appliquée à l'échelle actuelle.

[17] Assessment of health impacts is only starting, due to the novelty of the practice at the current scale.


2. déplore vivement qu'Uladzislau Kavalyou et Dzmitry Kanavalau aient été exécutés, en dépit des protestations insistantes que cette perspective avait suscitées à l'échelle nationale et internationale, et invite les autorités biélorusses à remettre le corps des deux hommes à leurs familles afin qu'elles puissent organiser leurs funérailles; exige des autorités biélorusses qu'elles instaurent immédiatement un moratoire sur la peine de mort;

2. Strongly deplores the execution of Uladzislau Kavalyou and Dzmitry Kanavalau despite continuous domestic and international protests and calls on the Belarusian authorities to release the bodies of the two men to their families for burial; calls on the Belarusian authorities to immediately introduce a moratorium on the death penalty;


Cette décision indiquait qu'à l'échelle de l'EEE, Roche était en position dominante sur le marché des sondes ADN et que cette position pourrait se trouver renforcée à l'issue de la prise de contrôle de BM, étant donné que cette entreprise était un entrant potentiel qui avait engagé des efforts substantiels pour se positionner sur le marché des sondes ADN.

The Decision stated that Roche had a dominant position in the EEA-wide market for DNA probes that could be strengthened as a result of the acquisition of control over BM given that BM was a potential entrant having invested substantial efforts in positioning itself on the DNA probes market.


I. considérant que M. Perwiz Kambakhsh, un journaliste afghan de 23 ans qui avait été condamné à mort pour avoir diffusé un article sur les droits de la femme dans le monde islamique, a vu cette condamnation commuée en une peine de 20 ans de prison à la suite de vives protestations à l'échelle internationale,

I. whereas the 23 year-old Afghan journalist Perwiz Kambakhsh was sentenced to death for circulating an article about women's rights under Islam, and whereas, after strong international protests, that sentence was commuted to 20 years" imprisonment,


37. soutient les négociations en cours relatives à un accord, entre les partenaires sociaux à l'échelle communautaire, en vue de la mise en œuvre de la convention 2006 de l'OIT sur les normes du travail maritime, en prenant en considération la clause de non-régression qui y figure; demande aux États membres de s'engager, dans le cadre de la future politique maritime de l'Union, à ratifier et à mettre en œuvre cette convention; invite la Commission à faire jouer toutes ses relations afin que l'adoption de la convention de l'OIT sur l ...[+++]

37. Supports the current negotiations for an agreement between the social partners in the European Union on the implementation of the 2006 ILO Convention on Maritime Labour Standards, noting the non-regression clause enshrined in that Convention: considers that Member States should be required, in the context of future EU maritime policy, to ratify and implement that Convention; calls on the Commission to develop all possible contacts in order to ensure the adoption in 2007 of the ILO Convention on Work in the Fishing Sector, which failed to be adopted in 2005;


S'il était établi qu'il y avait une coopération plus étroite entre les pays anglo-saxons, les enquêtes de la commission ne permettaient cependant pas d'affirmer que cette coopération portait sur la création d'un système d'interception intégré ou d'un système d'interception à l'échelle mondiale.

Although the existence of closer cooperation among the English-speaking countries was not in doubt, the committee had failed to find evidence that the cooperation was geared to the establishment of an integrated interception system or even a worldwide interception network.


Dans ses observations préliminaires (46), le CEPD s'est montré assez critique vis-à-vis de cette proposition en estimant que la nécessité d'un système aussi intrusif, qui viendrait s'ajouter aux système à grande échelle existants, n'avait pas été suffisamment démontrée.

In his preliminary comments (46), the EDPS was fairly critical about this proposal because the need for such an intrusive system, on top of existing large-scale systems was not sufficiently demonstrated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette échelle avait ->

Date index: 2022-12-01
w